Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
de
arder
que
nem
fogo
Горит,
как
огонь,
Aí
a
chama
que
acendeu
Пламя,
которое
зажёг,
Pintou
vontade
"finzin"
de
tarde
Внезапно
возникло
желание
ближе
к
вечеру,
Pela
cidade
maior
de
idade
По
городу,
достигшему
совершеннолетия,
O
amor
se
deu
Любовь
случилась.
Tá
de
arder
que
nem
fogo
Горит,
как
огонь,
Aí
a
chama
que
acendeu
Пламя,
которое
зажёг,
Pintou
vontade
"finzin"
de
tarde
Внезапно
возникло
желание
ближе
к
вечеру,
Pela
cidade
maior
de
idade
По
городу,
достигшему
совершеннолетия,
O
amor
se
deu
Любовь
случилась.
Paixão
sem
fim
que
feroz
se
assume
Бесконечная
страсть,
которая
яростно
заявляет
о
себе,
Praga
que
só
faz
gerar
o
ardume
Наваждение,
которое
лишь
порождает
жар,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Quando
que
o
coração
buscar
areia
Когда
же
сердце
найдет
покой,
A
plenitude
que
por
si
clareia
Полноту,
которая
сама
по
себе
сияет,
Tudo
de
belo
que
há
de
ter
no
mar
de
amor
Всё
прекрасное,
что
есть
в
море
любви,
Quando
que
a
mão
mergulhar
na
água
mansa
Когда
же
рука
окунется
в
тихую
воду,
Arrepiando
a
pele
dada
ao
vento
Мурашки
по
коже,
отданной
ветру,
É
desejo
de
amar
Это
желание
любить.
Vai
gamação
pelo
corpo
todinho
Волна
возбуждения
по
всему
телу,
Vai
gamação
de
querer
faz
seu
ninho
Волна
желания
свить
свое
гнездо,
Vai
gamação
pelo
corpo
todinho
Волна
возбуждения
по
всему
телу,
Vai
gamação
de
querer
faz
seu
ninho
Волна
желания
свить
свое
гнездо,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Viver
por
conta
do
acontecer
Жить,
отдаваясь
случаю,
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ai,
ai,
ai,
ai!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Conceicao
Attention! Feel free to leave feedback.