Emílio Santiago - Até o fim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emílio Santiago - Até o fim




Até o fim
До конца
Você pode até gostar de mim
Ты можешь даже любить меня,
que por você eu vou até o fim
Только ради тебя я пойду до конца.
Mas a coisa toda pega
Но всё становится сложно,
Quando seu amor me nega
Когда твоя любовь меня отвергает
E não se entrega tanto assim Quando
И уже не отдаётся так сильно, когда
Você vai para o mundo seu Sem me levar
Ты уходишь в свой мир, не взяв меня с собой.
Quando você sai sem me beijar
Когда ты уходишь, не поцеловав меня,
Sem mais adeus,
Без прощания,
Sem razão
Без причины.
De repente então desaparece
Вдруг ты исчезаешь,
Vai em frente e até se esquece
Идёшь вперёд и даже забываешь,
Que me deixa tão sozinho
Что оставляешь меня таким одиноким,
Tão perdido num caminho
Таким потерянным на пути,
Onde o amor não acontece Fora do meu coração
Где любовь не случается вне моего сердца.
Não, não...
Нет, нет...
Sei que com você vai ser assim,
Я знаю, что с тобой будет так,
Sei que sem você eu vou chorar por mim
Я знаю, что без тебя я буду плакать по себе.
E o mais triste dessa cena
И самое грустное в этой сцене -
É saber que vale a pena
Это знать, что оно того стоит,
Mas você não vai até o fim,
Но ты не идёшь до конца,
Até o fim, até o fim
До конца, до конца.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ ПАРТИЯ
Quando você vai para o mundo seu Sem me levar
Когда ты уходишь в свой мир, не взяв меня с собой.
Quando você sai sem me beijar
Когда ты уходишь, не поцеловав меня,
Sem mais adeus,
Без прощания,
Sem razão
Без причины.
De repente então desaparece
Вдруг ты исчезаешь,
Vai em frente e até se esquece
Идёшь вперёд и даже забываешь,
Que me deixa tão sozinho
Что оставляешь меня таким одиноким,
Tão perdido num caminho
Таким потерянным на пути,
Onde o amor não acontece Fora do meu coração Não, não...
Где любовь не случается вне моего сердца. Нет, нет...
Sei que com você vai ser assim,
Я знаю, что с тобой будет так,
Sei que sem você eu vou chorar por mim E o mais triste dessa cena
Я знаю, что без тебя я буду плакать по себе. И самое грустное в этой сцене -
É saber que vale a pena
Это знать, что оно того стоит,
Mas você não vai até o fim,
Но ты не идёшь до конца,
Até o fim, até o fim
До конца, до конца.





Writer(s): Carlos Lyra, Marcos Valle


Attention! Feel free to leave feedback.