Emílio Santiago - Flamboyant - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Emílio Santiago - Flamboyant




Flamboyant
Flamboyant
Por quantas noites eu me vi desencantar
For how many nights I saw myself become disenchanted
Enquanto os palcos desabavam sobre mim
While the stages collapsed on me
O meu amor então beijava o meu olhar
My love then kissed my gaze
Dizia:"Vamos lá. Levanta e vai cantar"
She said: "Come on. Get up and go sing"
E eu me vestia e ela ia amamentar
And I dressed and she went to breastfeed
Nosso menino era platéia e camarim
Our baby boy was the audience and the dressing room
E dos seus seios parecia perguntar:
And from his breasts he seemed to ask:
"Meu pai, o que é que há?
"Daddy, what's the matter?
Me beija e vai cantar"
Kiss me and go sing"
E eu sabia que tinha de ir
And I knew I had to go
Pra amenizar toda a dor da cidade
To ease all the pain of the city
E eu pousava nos pianos por
And I landed on pianos around
Tal qual um sabiá pousa num flamboyant
Like a sabiá bird lands on a flamboyant tree
Por quantas vezes eu pedi a Deus de manhã
How many times I asked God in the morning
Deixar eu cantar pro Brasil
To let me sing for Brazil
Abrir o portão, o leite e o pão
To open the gate, the milk and the bread
E o rabo do cão que diz não quando é sim
And the dog's tail that says no when it's yes
Meu amor na porta de casa
My love already at the door of the house
Tendo ao colo o nosso Arlequim
Holding our Harlequin in her arms
Me dava a impressão de um samba de Tom Jobim
It gave me the impression of a Tom Jobim samba
Até que um dia eu resolvi desencantar
Until one day I decided to disenchant
E desabei por sobre os palcos do país
And I collapsed on the stages of the country
O meu amor ainda beija o meu olhar
My love still kisses my gaze
E eu digo:"Vamos lá. Cantar pra quem chorar"
And I say: "Come on. Sing for those who cry"
E eu peço a Deus para poder doar a luz
And I ask God to give me the light
Que minha voz cumpra a missão de atenuar
That my voice fulfills the mission of mitigating
Toda a armagura dessa terra de Jesus
All the bitterness of this land of Jesus
E eu digo: "Vera Cruz, canta pra não chorar"
And I say: "Vera Cruz, sing so you don't cry"
E pros que cantam nos teus cabarés
And for those who sing in your cabarets
Tenham orgulho desta profissão
Be proud of this profession
Pousem nos galhos dos pianos, violões
Land on the branches of pianos, guitars
E a voz é um colibri, nas flores das canções
And the voice is a hummingbird, in the flowers of songs
E todo dia eu peço a Deus pela manhã:
And every day I ask God in the morning:
"Conserva-me a simplicidade"
"Preserve my simplicity"
"Pra ter no portão o leite e o pão"
"To have milk and bread at the gate"
E o rabo do cão que diz não quando é sim
And the dog's tail that says no when it's yes
Meu amor na porta de casa
My love already at the door of the house
E o sorriso do meu Arlequim
And my Harlequin's smile
É um céu de emoções e eu sou uma luz assim
It's a sky of emotions and I'm a light like that
A brilhar, a brilhar, a brilhar
To shine, to shine, to shine
Meu amor sempre à porta de casa
My love always at the door of the house
E o sorriso do meu Arlequim
And my Harlequin's smile
Sou um samba-canção eterno de Tom Jobim
I am an eternal samba-canção by Tom Jobim
A cantar, a cantar, a cantar
To sing, to sing, to sing
Meu amor sempre à porta de casa
My love always at the door of the house
E o sorriso do meu Arlequim...
And my Harlequin's smile...





Writer(s): Jota Maranhão, Paulo Cesar Feital


Attention! Feel free to leave feedback.