Lyrics and translation Emílio Santiago - Flamboyant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
quantas
noites
eu
me
vi
desencantar
Сколькими
ночами
я
чувствовал
себя
разочарованным,
Enquanto
os
palcos
desabavam
sobre
mim
Пока
сцены
рушились
надо
мной,
O
meu
amor
então
beijava
o
meu
olhar
Моя
любовь
целовала
мой
взгляд,
Dizia:"Vamos
lá.
Levanta
e
vai
cantar"
Говорила:
"Давай.
Вставай
и
пой,"
E
eu
me
vestia
e
ela
ia
amamentar
И
я
одевался,
а
она
шла
кормить
грудью,
Nosso
menino
era
platéia
e
camarim
Наш
малыш
был
и
публикой,
и
гримеркой,
E
dos
seus
seios
parecia
perguntar:
И
из
ее
груди,
казалось,
спрашивал:
"Meu
pai,
o
que
é
que
há?
"Папа,
что
случилось?
Me
beija
e
vai
cantar"
Поцелуй
меня
и
пой,"
E
eu
sabia
que
tinha
de
ir
И
я
знал,
что
должен
идти,
Pra
amenizar
toda
a
dor
da
cidade
Чтобы
смягчить
всю
боль
города,
E
eu
pousava
nos
pianos
por
aí
И
я
садился
за
пианино
то
тут,
то
там,
Tal
qual
um
sabiá
pousa
num
flamboyant
Как
дрозд
садится
на
цветущий
фламбоян,
Por
quantas
vezes
eu
pedi
a
Deus
de
manhã
Сколько
раз
я
просил
Бога
по
утрам
Deixar
eu
cantar
pro
Brasil
Позволить
мне
петь
для
Бразилии,
Abrir
o
portão,
o
leite
e
o
pão
Открыть
ворота,
молоко
и
хлеб,
E
o
rabo
do
cão
que
diz
não
quando
é
sim
И
виляющий
хвост
собаки,
который
говорит
"нет",
когда
это
"да",
Meu
amor
já
na
porta
de
casa
Моя
любовь
уже
у
порога
дома,
Tendo
ao
colo
o
nosso
Arlequim
Держа
на
руках
нашего
Арлекина,
Me
dava
a
impressão
de
um
samba
de
Tom
Jobim
Производила
впечатление
самбы
Тома
Жобима,
Até
que
um
dia
eu
resolvi
desencantar
Пока
однажды
я
не
решил
избавиться
от
разочарования
E
desabei
por
sobre
os
palcos
do
país
И
не
обрушился
на
сцены
страны,
O
meu
amor
ainda
beija
o
meu
olhar
Моя
любовь
все
еще
целует
мой
взгляд,
E
eu
digo:"Vamos
lá.
Cantar
pra
quem
chorar"
И
я
говорю:
"Давай.
Споем
для
тех,
кто
плачет,"
E
eu
peço
a
Deus
para
poder
doar
a
luz
И
я
прошу
Бога,
чтобы
мог
дарить
свет,
Que
minha
voz
cumpra
a
missão
de
atenuar
Чтобы
мой
голос
выполнил
миссию
смягчить
Toda
a
armagura
dessa
terra
de
Jesus
Всю
горечь
этой
земли
Иисуса,
E
eu
digo:
"Vera
Cruz,
canta
pra
não
chorar"
И
я
говорю:
"Вера
Круз,
пой,
чтобы
не
плакать,"
E
pros
que
cantam
nos
teus
cabarés
И
тем,
кто
поет
в
твоих
кабаре,
Tenham
orgulho
desta
profissão
Гордитесь
этой
профессией,
Pousem
nos
galhos
dos
pianos,
violões
Садитесь
на
ветви
пианино,
гитар,
E
a
voz
é
um
colibri,
nas
flores
das
canções
И
голос
- колибри,
в
цветах
песен,
E
todo
dia
eu
peço
a
Deus
pela
manhã:
И
каждый
день
я
прошу
Бога
по
утрам:
"Conserva-me
a
simplicidade"
"Сохрани
мне
простоту,"
"Pra
ter
no
portão
o
leite
e
o
pão"
"Чтобы
у
ворот
были
молоко
и
хлеб,"
E
o
rabo
do
cão
que
diz
não
quando
é
sim
И
виляющий
хвост
собаки,
который
говорит
"нет",
когда
это
"да",
Meu
amor
já
na
porta
de
casa
Моя
любовь
уже
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина,
É
um
céu
de
emoções
e
eu
sou
uma
luz
assim
Это
небо
эмоций,
и
я
такой
свет,
A
brilhar,
a
brilhar,
a
brilhar
Сияющий,
сияющий,
сияющий,
Meu
amor
sempre
à
porta
de
casa
Моя
любовь
всегда
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина,
Sou
um
samba-canção
eterno
de
Tom
Jobim
Я
вечная
самба-кансьон
Тома
Жобима,
A
cantar,
a
cantar,
a
cantar
Поющий,
поющий,
поющий,
Meu
amor
sempre
à
porta
de
casa
Моя
любовь
всегда
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim...
И
улыбка
моего
Арлекина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jota Maranhão, Paulo Cesar Feital
Attention! Feel free to leave feedback.