Emílio Santiago - Vai Passar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emílio Santiago - Vai Passar




Vai Passar
Пройдет
Vai passar nessa avenida um samba popular
По этой авеню пройдет народная самба, милая.
Cada paralelepípedo da velha cidade essa noite vai se arrepiar
Каждый булыжник старого города сегодня ночью содрогнется,
Ao lembrar que aqui passaram sambas imortais
Вспоминая, что здесь проходили бессмертные самбы,
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Что здесь наши ноги истекали кровью,
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Что здесь танцевали наши предки.
Num tempo página infeliz da nossa história,
В то время, несчастная страница нашей истории,
Passagem desbotada na memória
Выцветший отрывок в памяти
Das nossas novas gerações
Наших новых поколений.
Dormia a nossa pátria mãe tão distraída
Спала наша родина-мать, такая рассеянная,
Sem perceber que era subtraída
Не замечая, что ее обкрадывают
Em tenebrosas transações
В темных сделках.
Seus filhos erravam cegos pelo continente,
Ее дети слепо блуждали по континенту,
Levavam pedras feito penitentes
Носили камни, словно кающиеся грешники,
Erguendo estranhas catedrais
Возводя чужие соборы.
E um dia, afinal, tinham o direito a uma alegria fugaz
И однажды, наконец, у них появилось право на мимолетную радость,
Uma ofegante epidemia que se chamava carnaval,
Захватывающую эпидемию, которая называлась карнавалом,
O carnaval, o carnaval
Карнавал, карнавал.
Vai passar, palmas pra ala dos barões famintos
Пройдет, аплодисменты аллее голодных баронов,
O bloco dos napoleões retintos
Колонне чернокожих Наполеонов
E os pigmeus do boulevard
И пигмеям бульвара.
Meu Deus, vem olhar, vem ver de perto uma cidade a cantar
Боже мой, посмотри, посмотри поближе на город, который поет,
A evolução da liberdade até o dia clarear
Эволюцию свободы до рассвета.
Ai que vida boa, ô lerê,
Ах, какая хорошая жизнь, о лере,
Ai que vida boa, ô lará
Ах, какая хорошая жизнь, о лара.
O estandarte do sanatório geral vai passar
Знамя главной лечебницы пройдет.
Ai que vida boa, ô lerê,
Ах, какая хорошая жизнь, о лере,
Ai que vida boa, ô lará
Ах, какая хорошая жизнь, о лара.
O estandarte do sanatório geral... vai passar
Знамя главной лечебницы... пройдет.





Writer(s): Chico Buarque, Francis Victor Walter Hime


Attention! Feel free to leave feedback.