Emílio Santiago - Verdade Chinesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emílio Santiago - Verdade Chinesa




Era isso que eu queria da vida
Это все, чего я хотел от жизни
Uma cerveja, uma ilusão atrevida
Пиво, нахальная иллюзия,
Que me dissesse uma verdade chinesa
Что он сказал мне китайскую правду,
Com uma intenção de um beijo doce na boca
С намерением сладкого поцелуя в рот
A tarde cai, noite levanta a magia
День падает, ночь поднимает магию,
Quem sabe a gente vai se ver outro dia
Кто знает, мы увидимся в другой день
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Кто знает, что сон останется в разговоре
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Кто знает, даже жизнь заплати это обещание
Muita coisa a gente faz
Многое мы делаем
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Следуя по пути, который наметил мир.
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Следуя учебнику, которому кто-то научил
Seguindo a receita da vida normal
Следуя рецепту нормальной жизни
Mas o que é vida, afinal?
Но что такое жизнь?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Это то, что велел учитель?
É comer o pão que o diabo amassou
Есть хлеб, который месил дьявол.
Perdendo da vida o que tem de melhor?
Потерять из жизни то, что у вас есть лучшее?
Senta, se acomoda, à vontade, em casa
Садись, садись, по желанию, дома
Toma um copo, um tempo, que a tristeza vai passar
Выпей стакан, дай ему перерыв, что печаль пройдет
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Оставь это на завтра, у тебя много времени
O que vale é o sentimento
Что стоит, так это чувство
E o amor que a gente tem no coração
И любовь, которую мы имеем в сердце,
Era isso que eu queria da vida
Это все, чего я хотел от жизни
Uma cerveja, uma ilusão atrevida
Пиво, нахальная иллюзия,
Que me dissesse uma verdade chinesa
Что он сказал мне китайскую правду,
Com uma intenção de um beijo doce na boca
С намерением сладкого поцелуя в рот
A tarde cai, noite levanta a magia
День падает, ночь поднимает магию,
Quem sabe a gente vai se ver outro dia
Кто знает, мы увидимся в другой день
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Кто знает, что сон останется в разговоре
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Кто знает, даже жизнь заплати это обещание
Muita coisa a gente faz
Многое мы делаем
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Следуя по пути, который наметил мир.
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Следуя учебнику, которому кто-то научил
Seguindo a receita da vida normal
Следуя рецепту нормальной жизни
Mas o que é vida, afinal?
Но что такое жизнь?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Это то, что велел учитель?
É comer o pão que o diabo amassou?
Есть ли хлеб, который месил дьявол?
Perdendo da vida o que tem de melhor
Потерять из жизни то, что имеет лучшее
Senta, se acomoda, à vontade, em casa
Садись, садись, по желанию, дома
Toma um copo, um tempo, que a tristeza vai passar
Выпей стакан, дай ему перерыв, что печаль пройдет
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Оставь это на завтра, у тебя много времени
O que vale é o sentimento
Что стоит, так это чувство
E o amor que a gente tem no coração
И любовь, которую мы имеем в сердце,
(Senta, se acomoda, à vontade, em casa)
(Садись, садись, по желанию, дома)
(Toma um copo, um tempo, que a tristeza vai passar)
(Выпей бокал, дай ему передохнуть,что печаль пройдет)
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Оставь это на завтра, у тебя много времени
O que vale é o sentimento
Что стоит, так это чувство
E o amor que a gente tem no coração
И любовь, которую мы имеем в сердце,
(Senta, se acomoda, à vontade, em casa)
(Садись, садись, по желанию, дома)
(Toma um copo, um tempo, que a tristeza vai passar)
(Выпей бокал, дай ему передохнуть,что печаль пройдет)
Deixa pra amanhã, tem muito tempo
Оставь это на завтра, у тебя много времени
O que vale é o sentimento
Что стоит, так это чувство
E o amor que a gente tem no coração
И любовь, которую мы имеем в сердце,
(Senta, se acomoda, à vontade, em casa...)
(Сидит, устраивается, по желанию, дома...)





Writer(s): Carlos De Carvalho Colla, Gilson Vieira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.