Lyrics and translation En?Gma - Apatia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fuoco
dentro
forse
m'ha
arso
Огонь
внутри,
похоже,
сжег
меня
дотла,
Beh,
com'è?
Come
ti
sono
parso?
Ну,
как
тебе?
Как
я
тебе
показался?
Strano,
è
che
non
sento
più
un
cazzo
Странно,
я
больше
ничего
не
чувствую,
A
parte
qualche
sprazzo
di
imbarazzo,
siamo
Кроме
редких
проблесков
смущения,
мы
—
Quelli
delle
mete
incomplete
Те,
чьи
цели
остались
не
достигнуты,
Sbornie
di
lettere,
non
placherete
sete
Пьяные
от
букв,
но
жажду
не
утолите,
Hannibal
Lecter
e
mi
mangio
la
tua
specie
Я
как
Ганнибал
Лектер,
пожираю
твой
вид,
Ci
vuoi
scommettere
che
non
mi
mancherete
Спорим,
что
я
по
тебе
не
буду
скучать,
Vedete
le
mie
idee
terra-aria
come
missili
Видите,
мои
идеи
— ракеты
земля-воздух,
Certe
fisse
non
le
levi,
non
incidi,
bisturi
Некоторые
заморочки
не
выбьешь,
не
вырежешь
скальпелем,
Menti
mentre
m'intimi
che
siamo
liberi
Ты
лжешь,
когда
твердишь
мне,
что
мы
свободны,
Scenari
infimi
e
i
miei
sogni
più
solari
Ничтожные
сценарии,
а
мои
самые
солнечные
мечты
Son
mutati
in
cupi
incubi
Превратились
в
мрачные
кошмары,
Giornate
di
routine
depresse
Депрессивные
дни
рутины,
E
ripensi
a
quella
stronza
И
я
снова
думаю
о
той
стерве,
Che
aveva
solo
te
come
interesse
Для
которой
я
был
единственным
интересом.
Guardami,
nullatenente,
le
speranze,
gli
ideali
Смотри
на
меня,
ничтожество,
надежды,
идеалы,
Le
esperienze,
i
miei
voli,
le
mie
ali,
non
no
ho
Опыт,
мои
полеты,
мои
крылья
— у
меня
их
нет.
No,
non
sento
più
niente
Нет,
я
больше
ничего
не
чувствую,
Spoglio
il
cuore,
ma
colma
la
mente
Опустошаю
сердце,
но
наполняю
разум,
Testa
in
coma
da
sempre,
gioie
già
spente
Голова
как
в
коме,
радости
давно
угасли,
Mi
svuoto
completamente
Я
опустошаюсь
полностью.
No,
non
sento
più
niente
Нет,
я
больше
ничего
не
чувствую,
Spoglio
il
cuore,
ma
colma
la
mente
Опустошаю
сердце,
но
наполняю
разум,
Testa
in
coma
da
sempre,
gioie
già
spente
Голова
как
в
коме,
радости
давно
угасли,
Mi
svuoto
completamente
Я
опустошаюсь
полностью.
Mi
spoglio
dei
dubbi
e
dell'orgoglio
Я
избавляюсь
от
сомнений
и
гордыни,
Manometto
il
foglio,
metti
mano
al
portafoglio
Изменяю
лист,
лезь
в
свой
кошелек,
Ti
è
rimasto
solo
questo,
spendi
У
тебя
осталось
только
это,
трать,
Se
mi
cerchi
sto
sul
pezzo,
scendi
Если
ищешь
меня
— я
на
месте,
спускайся,
Mendichi,
rivendichi,
dimentichi
le
cose
vere
Просишь,
требуешь,
забываешь
о
настоящем,
Ma
poi
tornano
e
trasformano
schifose
sere
Но
потом
оно
возвращается
и
превращает
отвратительные
вечера
In
occasioni,
te
l'ho
promesso
В
возможности,
я
тебе
это
обещал,
E
adesso
ho
smesso
con
le
distrazioni
И
теперь
я
покончил
с
отвлечениями,
Frusto
le
mie
frustrazioni
Справляюсь
со
своими
фрустрациями,
Ho
svuotato
ogni
cassetto
per
riempirlo
ancora
Опустошил
каждый
ящик,
чтобы
снова
его
наполнить,
Ho
riempito
il
cassonetto
con
la
paranoia
Заполнил
мусорный
бак
паранойей,
Ho
gettato
nello
scarico
il
rammarico
Спустил
в
канализацию
сожаление,
Ho
un
sorriso
a
cento
denti,
non
ho
più
crisi
di
panico
У
меня
улыбка
до
ушей,
больше
нет
панических
атак,
Ho
cercato
nello
scarto
per
trovarci
il
meglio
Я
искал
в
отбросах,
чтобы
найти
лучшее,
Ho
guardato
nello
sfarzo
per
trovarci
un
senso
Я
смотрел
на
роскошь,
чтобы
найти
в
ней
смысл,
Ho
rimato
sopra
al
quarto
per
riempire
il
vuoto
Я
рифмовал
в
своей
комнате,
чтобы
заполнить
пустоту,
E
dall'apparente
niente
abbiamo
acceso
un
fuoco
И
из
кажущегося
ничто
мы
развели
огонь.
No,
non
sento
più
niente
Нет,
я
больше
ничего
не
чувствую,
Spoglio
il
cuore,
ma
colma
la
mente
Опустошаю
сердце,
но
наполняю
разум,
Testa
in
coma
da
sempre,
gioie
già
spente
Голова
как
в
коме,
радости
давно
угасли,
Mi
svuoto
completamente
Я
опустошаюсь
полностью.
No,
non
sento
più
niente
Нет,
я
больше
ничего
не
чувствую,
Spoglio
il
cuore,
ma
colma
la
mente
Опустошаю
сердце,
но
наполняю
разум,
Testa
in
coma
da
sempre,
gioie
già
spente
Голова
как
в
коме,
радости
давно
угасли,
Mi
svuoto
completamente
Я
опустошаюсь
полностью.
Enigma,
Inoki
Ness
Enigma,
Inoki
Ness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F.marcello Scano, Fabiano Ballarin, Gabriele Deriu
Album
Booriana
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.