Lyrics and translation En?Gma - Arigato'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti
nel
mio
tempio
Добро
пожаловать
в
мой
храм
Entraci
in
silenzio
se
parli
è
vilipendio
Входи
сюда
молча,
если
заговоришь
- это
святотатство
Per
tutte
le
tue
croci
sono
empio
Я
презрен
для
всех
твоих
страданий
Riempio
il
mio
ego
solamente
facendone
scempio
quando
vi
stendo
Я
наполняю
свое
эго,
только
издеваясь
над
вами,
когда
я
вас
уничтожаю
Per
te
stronza
in
'sto
disco
solo
amore
Для
тебя,
дура,
в
этом
альбоме
только
любовь
Ci
penserò
tra
un
mese
ad
infamarti
e
fare
il
cafone
Я
подумаю
через
месяц,
как
опозорить
тебя
и
стать
мерзавцем
Svolto
la
nazione
con
la
mia
fazione
Я
изгоню
этот
народ
вместе
со
своей
фракцией
Mentre
tu
m'estorcevi
emozione,
sputandomi
sul
cuore
Пока
ты
вытягивала
из
меня
все
эмоции,
выплевывая
в
мое
сердце
Tu
"tigre
di
carta"
come
disse
Mao
Ты
"бумажный
тигр",
как
сказал
Мао
Tante
fusa,
gatta
morta
fai
"miao"
Много
мурлыканья,
мертвая
кошка,
говоришь
"мяу"
Se
ti
passo
affianco
manco
faccio
"ciao"
Если
я
пройду
мимо,
я
даже
не
скажу
"привет"
M'ero
illuso
che
fossimo
uniti
come
nel
Tao
Я
заблуждался,
думая,
что
мы
едины,
как
в
даосизме
"Wao"
la
gente
se
mi
sente
mani
su
"Вау",
люди,
если
они
слышат
меня,
руки
вверх
Mega
flow
kung-fu
quando
picchio
come
Bruce
Мощный
боевой
поток,
как
Брюс
Ли
Rimango
contuso,
si
da
ogni
cruccio
Я
остаюсь
в
синяках,
да,
от
каждой
беды
Ma
zero
confuso,
scrivo
alla
Confucio
Но
совсем
не
растерян,
пишу,
как
Конфуций
Se
ti
scalcio,
lo
faccio
Если
я
пну
тебя,
то
сделаю
это
Con
il
passo
e
la
classe
buddista
di
Roberto
Baggio
С
грацией
и
буддийским
спокойствием
Роберто
Баджо
Non
mi
sento
saggio,
mi
sento
a
disagio
Я
не
чувствую
себя
мудрецом,
мне
не
по
себе
Questi
fanno
successo
e
di
certo
è
un
plagio
Эти
достигают
успеха,
и
это,
конечно,
плагиат
Adagio,
recito
il
mio
mantra
Медленно,
я
произношу
свою
мантру
Sto
dentro
la
muraglia,
agisco
rispettando
il
mio
karma
Я
нахожусь
внутри
стены,
действуя
в
соответствии
со
своей
кармой
Ehi
"hombre
Arigatò",
sempre
vivo
sotto
un
cielo
indaco
Эй,
"человек
аригато",
я
всегда
живу
под
индиговым
небом
Con
un
REBUS
come
simbolo.
С
РЕБУСОМ
в
качестве
символа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Pisciottu, Francesco Marcello Scano
Album
Rebus
date of release
06-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.