En?Gma - Cartagine - translation of the lyrics into Russian

Cartagine - En?Gmatranslation in Russian




Cartagine
Карфаген
Sesesese
Сесесесе
Da Olbia a Milano
От Ольбии до Милана
La base
База
Ancora un pochino
Еще немного
Perfetto, da paura
Идеально, потрясающе
En?Gma
En?Gma
Siamo a Cartagine
Мы в Карфагене
Come spiegarti la mia testa
Как объяснить тебе мою голову?
Sto male se mi manca la carezza
Мне плохо, когда мне не хватает ласки
Mica se mi si pesta
А не когда меня топчут
Prospetta e spera la siesta, io penso al peggio
Ждет и надеется на сиесту, я думаю о худшем
Sogni sfregio una fucilata in testa
Сны о порезе, выстрел в голову
Qua ci si calpesta
Здесь мы топчем друг друга
Qualcosa ci molesta
Что-то нас беспокоит
Gioie di cartapesta entrano dalla finestra
Бумажные радости входят в окно
Non muto versi per te, per voi
Я не меняю слова ни для тебя, ни для вас
Cazzo vuoi? Inventarti le ali nella tempesta?
Черт возьми, хочешь изобрести крылья в бурю?
Versa sangue chi lo testimonia
Проливает кровь тот, кто свидетельствует об этом
Gli altri si fanno prendere il cervello in pensieri tipo colonia
Другие же попадаются в ловушку чужих мыслей, как колонию
E il cielo si indemonia, nebbie di fandonia
И небо впадает в ярость, туман лжи
Strada libera per gli Assiri a Babilonia
Свободная дорога для ассирийцев в Вавилон
Aria zero, questa è vertigine
Воздуха нет, это головокружение
Stringe limita al margine delle mie pagine
Затягивает, ограничивает поля моих страниц
In mezzo a terre aride la mia compagine
Среди засушливых земель моя спутница
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
Cercando un fiore nel nulla di Cartagine
Ищу цветок в ничто Карфагена
E questo cos'è? Momento di "Come eravamo" versione maschile?
И что это? Момент из "Как мы были", мужская версия?
Qui è una meraviglia
Здесь чудесно
La eccitano i cigni? È una specie di fissazione, una cosa alla quale dedicare una parte della seduta?
Она возбуждается от лебедей? Это что-то вроде фиксации, что-то, чему посвятить часть сеанса?
Pensavo a quello che mi hai detto l'altro giorno, riguardo al mio dipinto
Я думал о том, что ты сказала мне в прошлый раз, о моей картине
Ah
А
Sono stato sveglio tutta la notte a pensarci
Я всю ночь не спал, размышляя об этом
Poi ho capito una cosa, e sono caduto in un sonno profondo, tranquillo
А потом я понял кое-что, и я погрузился в глубокий, спокойный сон
E da allora non ho più pensato a te
И с тех пор я больше не думал о тебе
Sai cos'ho capito?
Знаешь, что я понял?
No
Нет
Sei solo un ragazzo, tu non hai la minima idea delle cose di cui parli
Ты всего лишь ребенок, ты понятия не имеешь о том, о чем говоришь
Grazie tante
Большое спасибо
Non c'è di che
Пожалуйста





Writer(s): Francesco Marcello Scano


Attention! Feel free to leave feedback.