En?Gma - Eco - translation of the lyrics into German

Eco - En?Gmatranslation in German




Eco
Echo
Chi c'è dentro l'eco dei pensieri miei
Wer ist da, im Echo meiner Gedanken?
Lei, lei, lei, lei, lei, lei
Sie, sie, sie, sie, sie, sie
Come cieco mi concentro su di lei
Wie ein Blinder konzentriere ich mich auf sie
Di lei, lei, lei, lei, lei, lei
Auf sie, sie, sie, sie, sie, sie
Lettera aperta
Offener Brief
Cuore che spesso si ferma
Herz, das oft stehen bleibt
Indole interna
Innere Veranlagung
I pensieri brutti che passano sopra i più belli
Die bösen Gedanken, die über die schönsten hinwegziehen
Come uno Sherman
Wie ein Sherman
Carro armato, scappo, cavallo alato
Panzer, ich fliehe, geflügeltes Pferd
Piango amaro, tanto quanto ho amato
Ich weine bitterlich, so sehr wie ich geliebt habe
Il male ha malmenato
Das Böse hat mich misshandelt
Ma m'ha allenato, in quei giorni
Aber es hat mich trainiert, in jenen Tagen
Che la melma m'ha annegato
Als der Schlamm mich ertränkte
Quelle volte che ogni angelo m'ha negato
Jene Male, als jeder Engel mich verleugnete
Che m'ha detto ti proteggo
Der mir sagte, ich beschütze dich
Ma m'ha fregato
Aber mich betrogen hat
Peccato, eh, promesse
Schade, eh, Versprechungen
Ho memorie sconnesse
Ich habe zusammenhanglose Erinnerungen
Delle cose mie migliori commesse
An meine besten Taten
Come se la mia parte più scura comandi
Als ob mein dunklerer Teil befiehlt
E qui non le volesse
Und sie hier nicht haben wollte
Ma ammesse le cadute
Aber die Stürze zugelassen
Allargo le vedute
Erweitere ich meinen Horizont
Silenzio qui, sott'acqua
Stille hier, unter Wasser
Come civiltà perdute
Wie verlorene Zivilisationen
Tattoo segna la cute
Tattoo zeichnet die Haut
Sto a tu per tu col mio futuro io
Ich stehe meiner Zukunft gegenüber
E cerco d'ammazzarlo come in Looper
Und versuche sie zu töten, wie in Looper
Superbo, momento in cui m'immergo
Erhaben, der Moment, in dem ich eintauche
Accenderò un incenso
Ich werde ein Räucherstäbchen anzünden
Adesso mollo ogni senso
Jetzt lasse ich alle Sinne los
E spesso mi credono freddo
Und oft halten sie mich für kalt
Ma dentro m'incendio
Aber innerlich brenne ich
E quello che sento è tutto più denso
Und was ich fühle, ist alles dichter
È tutto più intenso
Es ist alles intensiver
Adesso mi perdo
Jetzt verliere ich mich
(Perso)
(Verloren)
Onde sonore da marea
Schallwellen wie eine Flut
Il respiro che si mozza e sto in apnea
Der Atem stockt und ich halte die Luft an
M'affoga quest'idea di chi sei
Mich erstickt diese Vorstellung von dir
Io sprofondo nell'abisso
Ich versinke im Abgrund
Insieme a lei, lei, lei
Zusammen mit ihr, ihr, ihr
Chi c'è dentro l'eco dei pensieri miei
Wer ist da, im Echo meiner Gedanken?
Lei, lei, lei, lei, lei, lei
Sie, sie, sie, sie, sie, sie
Come cieco mi concentro su di lei
Wie ein Blinder konzentriere ich mich auf sie
Di lei, lei, lei, lei, lei, lei
Auf sie, sie, sie, sie, sie, sie
Chi c'è dentro l'eco dei pensieri miei
Wer ist da, im Echo meiner Gedanken?
Lei, lei, lei, lei, lei, lei
Sie, sie, sie, sie, sie, sie
Come cieco mi concentro su di lei
Wie ein Blinder konzentriere ich mich auf sie
Di lei, lei, lei, lei, lei, lei
Auf sie, sie, sie, sie, sie, sie
E non so dove mi porta via con
Und ich weiß nicht, wohin sie mich mitnimmt
Ma tutto intorno qua affonda, affonda
Aber alles um mich herum versinkt, versinkt
Forse è strano
Vielleicht ist es seltsam
Non m'importa molto che
Es ist mir nicht so wichtig, dass...





Writer(s): Pulga Alessandro, Scano Francesco Marcello


Attention! Feel free to leave feedback.