Lyrics and translation En?Gma - Fase REM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
custodisco
nella
parte
del
mio
cuore
più
preziosa
Я
храню
тебя
в
самой
драгоценной
части
моего
сердца
Tu
ancora
più
graziosa
imbarazzata
se
beccata
Ты
ещё
более
прекрасна,
смущённая,
когда
тебя
ловят
Ad
esser
vanitosa
На
том,
что
ты
тщеславна
Lontana
da
ogni
cosa
Вдали
от
всего
Da
quelle
che
si
senton
donne
ma
От
тех,
кто
считает
себя
женщинами,
но
Una
volta
all'anno
grazie
a
una
mimosa
Раз
в
год
благодаря
мимозе
In
testa
ho
Carcosa,
il
disagio
В
голове
у
меня
Каркоса,
дискомфорт
L'amore
che
vorreste
al
guinzaglio
è
randagio
Любовь,
которую
вы
хотели
бы
на
поводке,
бездомна
Lei,
un
unicum
immune
al
plagio
Ты,
уникальная,
неподвластная
плагиату
Passa
dal
bacio
a
causare
con
lacrime
un
nubifragio
Переходишь
от
поцелуя
к
тому,
чтобы
вызвать
слезами
ливень
Non
temere
(No,
no)
Не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
Даже
в
эти
совсем
чёрные
дни
Dai
parla,
vieni
qua
a
sedere
Давай,
говори,
иди
сюда,
присядь
Chica
non
temere
(No,
no)
Девушка,
не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
В
моих
снах
я
смогу
тебя
увидеть
Al
risveglio
so
che
starò
bene
Проснувшись,
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
хорошо
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Скрытые
от
всех
глаз,
такие
как
ты
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Кто
знает,
что
ты
нашла
во
мне
Domande
che
non
dormono
Вопросы,
которые
не
спят
La
luce
venne
nelle
tenebre
ma
esse
non
la
riconobbero
Свет
пришёл
во
тьму,
но
тьма
не
узнала
его
Affetti
arsi
ne
veneri
ceneri
Чувства
сгорели
в
пепле
Венеры
È
meglio
non
conoscersi
e
perdersi
"il
perdersi"
Лучше
не
знать
друг
друга
и
потерять
"потерю"
Perché
si
vuole
sapere
com'è
che
è
fare
l'amore
Потому
что
хочется
знать,
каково
это
— заниматься
любовью
Ma
senza
godere,
amare
ma
non
possedere
Но
без
наслаждения,
любить,
но
не
обладать
Non
temere
(No,
no)
Не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
Даже
в
эти
совсем
чёрные
дни
Dai
parla,
vieni
qua
a
sedere
Давай,
говори,
иди
сюда,
присядь
Chica
non
temere
(No,
no)
Девушка,
не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
В
моих
снах
я
смогу
тебя
увидеть
Al
risveglio
so
che
starò
bene
Проснувшись,
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
хорошо
So
che
popoli
i
miei
sogni
Я
знаю,
что
ты
населяешь
мои
сны
Io
e
te
nella
Fase
REM
Я
и
ты
в
фазе
REM
Ricordi
di
quando
sei
nata?
Помнишь,
как
ты
родилась?
La
principessa
di
casa
e
la
famiglia
quanto
t'idolatra
Принцесса
дома,
и
как
семья
тебя
боготворит
L'adolescenza
una
turbolenza
Юность
— сплошная
турбулентность
Un'amicizia
sbagliata
Неправильная
дружба
Viso
pulito
ma
dentro
sbandata
Чистое
лицо,
но
внутри
потерянная
Ora
sei
madre
Теперь
ты
мать
Quel
desiderio
sì
di
dimostrare
che
lo
sapevi
fare
Это
желание
доказать,
что
ты
умеешь
Che
mi
volevi
padre
e
a
pensarci
c'ho
lo
sterno
che
si
apre
Что
ты
хотела
меня
в
отцы,
и
от
этой
мысли
у
меня
разрывается
грудь
Ma
non
è
così
che
doveva
andare
Но
так
не
должно
было
быть
Ma
male
fa
ancora
Но
всё
ещё
больно
Male
perché
opporsi?
Больно,
зачем
сопротивляться?
Lo
so
bene
che
hai
lo
scettro
nel
mio
regno
dei
rimorsi
Я
прекрасно
знаю,
что
у
тебя
скипетр
в
моём
царстве
угрызений
совести
Io
perso
nei
percorsi
perché
prendo
ancora
i
miei
ricordi
a
morsi
Я
потерян
на
своем
пути,
потому
что
я
всё
ещё
кусаю
свои
воспоминания
E
per
mandare
giù
del
tutto
bevo
i
pianti
a
grandi
sorsi
И
чтобы
всё
это
проглотить,
я
пью
слёзы
большими
глотками
Non
temere
(No,
no)
Не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
Даже
в
эти
совсем
чёрные
дни
Dai
parla,
vieni
qua
a
sedere
Давай,
говори,
иди
сюда,
присядь
Chica
non
temere
(No,
no)
Девушка,
не
бойся
(Нет,
нет)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(No,
no)
Эмоции
не
сдерживай
(Нет,
нет)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
В
моих
снах
я
смогу
тебя
увидеть
Al
risveglio
so
che
starò
bene
Проснувшись,
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
хорошо
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Скрытые
от
всех
глаз,
такие
как
ты
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Кто
знает,
что
ты
нашла
во
мне
Io
e
te
nella
fase
REM
Я
и
ты
в
фазе
REM
Domande
che
non
dormono
Вопросы,
которые
не
спят
La
luce
venne
nelle
tenebre
Свет
пришёл
во
тьму
Ma
esse
non
la
riconobbero
Но
тьма
не
узнала
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano
Album
Booriana
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.