Lyrics and translation En?Gma - Pensieri nomadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensieri nomadi
Кочевые мысли
Mi
trovi
in
giro
con
'sto
Liberty
2008
Ты
найдешь
меня
катающимся
на
этом
Liberty
2008
Tipo
come
l'umore
mio,
nel
senso
nero
e
sporco
Он
такой
же,
как
мое
настроение
– черный
и
грязный
E
porca
troia
l'ho
scordato,
prestami
il
giubbotto
И,
черт
возьми,
я
забыл
его,
одолжи
мне
куртку
Sì,
sono
uscito
per
qualcosa,
ma
non
mi
ricordo
Да,
я
вышел
зачем-то,
но
не
помню
зачем
Amico
buena
che
mi
infami
me
ne
sbatte
molto
Мне
плевать,
что
эта
красотка
на
меня
стучит
In
testa
ho
cuffie
con
i
beat,
capisci,
non
ti
ascolto
В
ушах
наушники
с
битами,
понимаешь,
я
тебя
не
слушаю
Che
qui
si
esalta
l'ignorante,
ma
si
infanga
il
colto
Здесь
превозносят
невежд,
а
образованных
втаптывают
в
грязь
Solo
perché
funzioni
meglio
e
poi
ti
acchiappi
sponsor
Только
потому,
что
так
ты
лучше
работаешь
и
получаешь
спонсоров
(Ah
no?
Stronzo)
(А,
нет?
Козел)
Muoviti,
muoviti
Двигайся,
двигайся
Ho
i
pensieri
più
nomadi,
nomadi
Мои
мысли
самые
кочевые,
кочевые
Poi
c'è
lei
che
fa
sposami,
sposami
А
есть
еще
она,
которая
твердит
"женись
на
мне,
женись
на
мне"
Quanto
parli,
dai
mollami,
mollami
Сколько
можно
говорить,
отстань
от
меня,
отстань
от
меня
Sai
com'è,
vuoi
la
vita
come
me
Знаешь,
как
оно
бывает,
ты
хочешь
жить
как
я
Zero
stress,
frega
un
cazzo
del
tuo
chiodo
fisso
estremo
per
il
cash
Ноль
стресса,
плевать
на
твою
крайнюю
одержимость
деньгами
Fotte
nada
di
te
frate
o
fratè
Мне
на
тебя
совершенно
наплевать,
брат
или
братишка
Siete
un
"niente
di
che"
mischiato
a
un
"tanto
per"
Вы
"ничего
особенного",
смешанное
с
"просто
так"
Sbocciano
Möet,
mangiando
pomme
de
terre
Попиваете
Moët,
уплетая
картошку
Bei
personaggi
ma
senz'anima,
sti
omm'
e
merd'
Красивые
персонажи,
но
без
души,
эти
говнюки
Okay
le
Mercedes,
ma
ne
siete
alla
mercè
Ладно,
Mercedes,
но
вы
у
них
в
полной
власти
Questo
flow
mozza
le
teste
come
a
Robespierre
Этот
флоу
рубит
головы,
как
Робеспьер
Muoviti,
muoviti
Двигайся,
двигайся
Ho
i
pensieri
più
nomadi,
nomadi
Мои
мысли
самые
кочевые,
кочевые
Poi
c'è
lei
che
fa
sposami,
sposami
А
есть
еще
она,
которая
твердит
"женись
на
мне,
женись
на
мне"
Quanto
parli,
dai
mollami,
mollami
Сколько
можно
говорить,
отстань
от
меня,
отстань
от
меня
Se
hai
fame
di
cazzate
oggi
di-giuni
Если
ты
жаждешь
всякой
ерунды
в
наши
дни
Sembrate
i
Jonas
Brothers
con
le
G-Unit
Вы
похожи
на
Jonas
Brothers
с
G-Unit
Dovrei
chiudere
un
occhio
come
Nick
Fury
Мне
нужно
закрыть
один
глаз,
как
Ник
Фьюри
Misuri
il
livello
di
figa
ai
miei
live
è
come
i
fiumi
in
Missuri
Измерить
уровень
красоток
на
моих
концертах
— это
как
реки
в
Миссури
Devi
fare
sì,
fare
sì,
non
fate
i
finti
Ты
должен
говорить
"да,
да",
не
притворяйтесь
Scrivessi
testi
brutti
allora
farei
indie
Если
бы
я
писал
плохие
тексты,
я
бы
занимался
инди
Quale
R&B
ar
and
b,
meglio
stare
zitti
Какой
R&B,
лучше
молчите
Vuoi
fare
il
brutto
ma
fai
Alex
Britti
Хочешь
быть
крутым,
но
получается
как
у
Алекса
Бритти
Quoto
i
terrapiattisti,
quando
suono
Цитирую
сторонников
плоской
Земли,
когда
я
читаю
рэп
Spacco
così
tanto
il
posto
che
si
schiaccia
il
globo
Так
сильно
разрываю
место,
что
земной
шар
сплющивается
Mangio
questi
rapper
nuovi,
ma
niente
di
nuovo
Съедаю
этих
новых
рэперов,
но
ничего
нового
Per
me
aprire
Spotify
è
un
po
come
aprire
Glovo
Для
меня
открыть
Spotify
— это
как
открыть
Glovo
Da
uno
Sheraton
guarda
chi
va
in
scena
bro
Из
Sheraton
смотри,
кто
на
сцене,
бро
A
me
niente,
Madame
Tussauds
Мне
ничего,
музей
мадам
Тюссо
C'ho
una
brutta
cera,
bro
У
меня
плохой
вид,
бро
I
tuoi
successi
dopo
poco
come
scemano
Твои
успехи
быстро
исчезают
Fare
quel
talent
forse
è
stata
un
idea
scema,
no?
Участие
в
том
талант-шоу,
наверное,
было
глупой
идеей,
не
так
ли?
Muoviti,
muoviti
Двигайся,
двигайся
Ho
i
pensieri
più
nomadi,
nomadi
Мои
мысли
самые
кочевые,
кочевые
Poi
c'è
lei
che
fa
sposami,
sposami
А
есть
еще
она,
которая
твердит
"женись
на
мне,
женись
на
мне"
Quanto
parli,
dai
mollami,
mollami
Сколько
можно
говорить,
отстань
от
меня,
отстань
от
меня
E
poi
mannaggia
a
queste
chice
son
del
'98
И
еще,
черт
возьми,
эти
цыпочки
98-го
года
Andiamo
a
cena
poi
col
cazzo
che
ti
pago
il
conto
Пойдем
на
ужин,
а
потом
хрен
я
тебе
заплачу
по
счету
A
lingue
in
bocca
in
discoteca
non
mi
sono
accorto
Целуясь
в
клубе,
я
не
заметил
Facciamo
i
morti
che
domani
mi
trovano
morto
Давай
притворимся
мертвыми,
а
завтра
меня
найдут
мертвым
E
Marçelito
al
palazzaccio
c'è
dall'88
А
Марселито
в
палаццо
с
88-го
Vengo
vicino,
parlo
in
faccia,
ma
cambi
discorso
Подхожу
близко,
говорю
в
лицо,
но
ты
меняешь
тему
разговора
Una
tranvata
questo
flow,
chiama
il
pronto
soccorso
Этот
флоу
как
удар
током,
вызывай
скорую
Che
quella
chica
Ведь
та
цыпочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Paparella, Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu
Album
Booriana
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.