Lyrics and translation En?Gma - Ricordami di te
Ricordami di te
Вспомни обо мне
Io
mi
ricordo
della
fame
e
della
povertà
Я
помню
голод
и
бедность,
Di
una
provincia
dove
regna
solo
l'omertà
Провинцию,
где
царит
лишь
безмолвие,
Qui
troppe
maschere
nascondono
la
verità
Где
слишком
много
масок
скрывают
правду,
Nel
buco
nero
che
continuano
a
chiamar
città
В
черной
дыре,
что
городом
зовется,
Piovono
lacrime
salate
dal
cielo
С
небес
слезы
градом
льются,
Giuro,
non
le
ho
dimenticate
davvero
Клянусь,
я
их
не
позабыл
еще,
Scrivo
di
loro
per
vestirmi
leggero
e
Пишу
о
них,
скинуть
тяжесть
с
души,
Parlo
da
solo
per
sentirmi
sincero
Говорю
сам
с
собой,
чтоб
остаться
честным.
Poi
mi
ricordo
di
un
bambino
che
parlava
poco
А
потом
вспоминаю
о
мальчике,
мало
говорившем,
Che
aveva
molti
amici,
sì,
ma
non
aveva
un
gioco
У
него
было
много
друзей,
но
не
было
игрушек,
Si
rinchiudeva
al
buio
dentro
uno
stanzino
vuoto
Он
запирался
в
темной
комнате,
E
quando
usciva
aveva
gli
occhi
rossi
come
il
fuoco
А
когда
выходил,
глаза
у
него
горели,
словно
огонь.
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Tra
mille
luoghi
e
persone
Средь
тысяч
мест
и
людей,
Io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Я
всегда
узнаю,
где
восходит
мое
солнце,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Dalla
provincia
non
esci
se
taci
(woh)
Из
провинции
не
вырвешься,
если
молчишь,
Sorrisi
e
baci
qui
in
mezzo
ai
disagi
(woh)
Улыбки
и
поцелуи
посреди
лишений,
In
giro
nomadi
e
quasi
randagi
Люди
скитаются
почти
бездомными,
Partiamo
e
come
i
brasiliani
sentiamo
saudade
Уезжаем
и
чувствуем
тоску,
как
бразильцы,
Sì,
lo
ammetto,
è
il
profumo
del
mare
che
porta
il
vento
Да,
признаюсь,
это
запах
моря,
что
приносит
ветер,
Poi
birra,
falò,
chitarra
e
plettro
(so)
Потом
пиво,
костер,
гитара
и
медиатор
(знаю)
So
che
dovunque
sarò
pugni
sul
petto
mio
(io)
Знаю,
что
где
бы
я
ни
был,
мое
сердце
будет
сжиматься,
Il
principito
con
un
micro
come
scettro
(woh)
Маленький
принц
с
микрофоном,
как
со
скипетром,
Memorie
di
storie
Воспоминания
о
былых
событиях,
Ricordi
quel
silenzio
in
giro
dopo
l'alluvione
che
Помнишь
ту
тишину
после
наводнения?
Capita
nel
dramma
che
ritrovi
la
coesione,
ma
В
драматические
моменты
обретается
единство,
A
volte
quando
penso
d'aver
perso
persone
Но
иногда
я
думаю,
что
потерял
людей,
Quanti
non
saluto
più,
forse
dovevo
Слишком
многих
я
сейчас
не
здороваюсь,
а
может,
стоило,
Non
conta
il
fatto,
conti
tu,
quanto
dai
peso
Суть
не
в
поступках,
суть
в
том,
какое
значение
имеют
Ai
colpi
che
hai
preso,
ai
colpi
che
hai
reso
Удары,
которые
ты
получил,
удары,
которые
ты
нанес,
Ai
sentimenti
fragili
di
bimbe
che
hai
offeso
Трогательные
чувства
маленьких
девочек,
которых
ты
обидел,
A
sfaso
in
giro
in
macchina
senza
una
meta
Без
цели
мотаюсь
в
машине,
Fuori
il
maestrale
soffia
e
rende
la
mia
rima
inquieta
Снаружи
дует
северо-западный
ветер,
мои
мысли
беспокойны,
Che
poco
prima
della
luce
la
notte
più
tetra
Что
незадолго
до
рассвета
самая
темная
ночь,
Scrivo
parole
sulla
carta
per
avvolgerci
il
mio
cuore
di
pietra
Записываю
слова
на
бумаге,
чтобы
завернуть
в
них
мое
каменное
сердце.
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Tra
mille
luoghi
e
persone
Средь
тысяч
мест
и
людей,
Io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Я
всегда
узнаю,
где
восходит
мое
солнце,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Ajò,
guaglio'
Давай,
дружище,
Ricamo
sopra
ogni
mio
sbaglio
Вышиваю
на
каждой
своей
ошибке,
Voci
nelle
orecchie
che
imbavaglio
Голоса
в
ушах,
которые
я
затыкаю,
È
rimasta
pregna,
che
guaio
Она
забеременела,
вот
беда,
Hai
preso
precauzioni,
sei
venuto
fuori
(via)
Ты
принял
меры
предосторожности,
ты
вышел
на
улицу
(убирайся)
Come
sempre
nella
vita
te
ne
tiri
fuori
(via,
viao)
Как
всегда
в
жизни,
ты
выходишь
сухим
из
воды
(убирайся)
Ricorda
che
saltato
giù
Помни,
что
спрыгнул
вниз,
Prendiamo
velocità
e
mo'
se
lo
pigl'
ngul
Мы
набираем
скорость,
и
пусть
сейчас
он
утонет,
Ogni
artista
vive
nel
suo
regno
(seh,
seh)
Каждый
артист
живет
в
своем
королевстве
(да,
да)
Ogni
giorno
io
me
lo
disegno
(seh,
seh)
Каждый
день
рисую
его
себе
заново
(да,
да)
Per
bruciare
come
il
Sole
(seh)
Чтобы
сгореть,
как
Солнце
(да)
Lascia
che
la
vita
ti
modelli,
vuole
il
cuore,
brother
Позволь
жизни
тебя
лепить,
ей
нужно
сердце,
брат,
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Tra
mille
luoghi
e
persone
Средь
тысяч
мест
и
людей,
Io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Я
всегда
узнаю,
где
восходит
мое
солнце,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Tra
mille
luoghi
e
persone
Средь
тысяч
мест
и
людей,
Io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Я
всегда
узнаю,
где
восходит
мое
солнце,
Ricordami,
ricordami,
ricordami
Вспомни,
вспомни,
вспомни,
Ricordami
di
te
Вспомни
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daycol Orsini, F.marcello Scano, Massimiliano Cellamaro
Album
Booriana
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.