Lyrics and translation En?gma feat. Anagogia - Pezzi di Me
Ripenso
un
po'
a
chi
ero
Я
размышляю
о
том,
каким
я
был,
A
quando
sono
nato
О
том,
когда
я
родился
Resto
quasi
senza
fiato
Я
почти
задыхаюсь
Quanto
son
mutato
in
adombrato
dallo
spensierato
Насколько
я
изменился,
превратившись
в
мрачную
тень
беспечного
Non
sono
maturato
Я
не
повзрослел
M'hanno
snaturato
Меня
изуродовали
Avevo
un
cuore
puro
e
l'hanno
catturato
У
меня
было
чистое
сердце,
но
его
похитили
Merda
dove
vado
Черт,
куда
я
иду
Come
questo
fatto
Как
за
совершенный
поступок
Precipizio
pathos
Патетическая
пропасть
Con
un
pugno
di
speranze
С
горсткой
надежд
Come
quando
stai
agitando
un
dado
Как
когда
ты
бросаешь
кости
Senza
spago
in
questo
dedalo
Без
путеводной
нити
в
этом
лабиринте
I
ricordi
che
mi
cercano
Воспоминания
преследуют
меня
Vorrei
fuggire
cavalcando
Pegaso
Я
хотел
бы
сбежать
верхом
на
Пегасе
Su
spiega
a
chi
mi
ama
e
freme
Объясни
тому,
кто
любит
меня
и
дрожит
Il
fatto
che
non
riesco
mai
Факт
того,
что
я
всегда
не
могу
A
dire
un
semplice
ti
voglio
bene
Просто
сказать,
что
я
тебя
люблю
Vi
voglio
bene
genitori,
nonni,
amici
veri
Я
люблю
вас,
родители,
бабушки,
дедушки,
настоящие
друзья
Starò
vivo
solo
se
restiamo
insieme
Я
буду
жив,
только
если
мы
будем
вместе
Lei
innamorata
Она
влюблена
Giuro
che
t'ho
amata
Клянусь,
я
любил
тебя
E
che
ti
piangerò
И
что
буду
оплакивать
тебя
Ogni
cazzo
di
nottata
Каждую
чертову
ночь
Parole
che
saranno
di
dolore
Слова,
которые
будут
приносить
боль
E
l'amore
mascherato
sembra
compassione
И
любовь,
скрытая
за
сочувствием,
похожая
на
сострадание
E
sparita
la
passione
con
persone
Ушла
страсть
с
людьми
Se
nella
depressione
c'è
comprensione
Если
в
депрессии
есть
понимание
La
notte
parla
di
te
Ночь
говорит
обо
мне
E
mi
farà
soffrire
И
она
причинит
мне
боль
La
notte
parla
con
me
Ночь
говорит
со
мной
Ma
riuscirò
a
capire
Но
я
сумею
понять
No,
qualcosa
qua
mi
tormenta
Нет,
что-то
меня
здесь
мучает
Sono
da
una
vita
che
non
faccio
una
scelta
Я
всю
жизнь
не
делал
выбора
Mentre
ci
prendiamo
a
pugni
con
la
coscienza
Пока
мы
бьемся
кулаками
с
совестью
Bevo
fortemente
che
la
mente
mi
annienta
Я
пью
беспробудно,
чтобы
ум
меня
не
свел
Scappo
scrivo
al
volo
Сбегаю,
пишу
на
бегу
Scusa
per
la
fretta
Извини
за
спешку
Lascio
pezzi
di
me
Я
оставляю
кусочки
себя
A
pezzi
di
mer-
Кусочки
дерь-
Lascio
pezzi
di
me
Я
оставляю
кусочки
себя
A
pezzi
di
mer-
Кусочки
дерь-
Pezzi
di
mer-
Кусочки
дерь-
Pezzi
di
mer-
Кусочки
дерь-
No,
qualcosa
qua
mi
tormenta
Нет,
что-то
меня
здесь
мучает
Sono
da
una
vita
che
non
faccio
una
scelta
Я
всю
жизнь
не
делал
выбора
Mentre
ci
prendiamo
a
pugni
con
la
coscienza
Пока
мы
бьемся
кулаками
с
совестью
Bevo
fortemente
che
la
mente
mi
annienta
Я
пью
беспробудно,
чтобы
ум
меня
не
свел
La
notte
parla
di
te
Ночь
говорит
обо
мне
E
mi
farà
soffrire
И
она
причинит
мне
боль
E
mi
farà
soffrire
И
она
причинит
мне
боль
E
mi
farà
soffrire
И
она
причинит
мне
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maniezzi Marco, Scano Francesco Marcello
Attention! Feel free to leave feedback.