Lyrics and translation En?gma feat. Kaizén - Adulterio
Inizia
tutto
da
sogno,
che
t'innamori
un
bel
giorno
Всё
начинается
как
сон,
влюбляешься
в
прекрасный
день
Vuoi
solo
lei
ad
ogni
costo,
ci
perdi
il
senno
ed
il
sonno
Хочешь
только
её
любой
ценой,
теряешь
разум
и
сон
Sì
che
ti
adoro
e
ti
adorno,
non
ci
lasciamo
un
secondo
Да,
я
тебя
обожаю
и
украшаю,
мы
не
расстаёмся
ни
на
секунду
Sei
tutto
quanto
il
mio
mondo
Ты
весь
мой
мир
Ti
racconto
tutto
quello
di
cui
mi
vergogno
Рассказываю
тебе
всё,
чего
стыжусь
Belli
i
primi
anni
un
po'
romantici
un
po'
porno,
poi
boh
Прекрасные
первые
годы,
немного
романтики,
немного
порно,
потом
бог
знает
что
Convivenza,
ogni
cosa
che
mi
sta
stretta
Совместная
жизнь,
всё,
что
меня
стесняет
Lei
non
accetta
la
mia
indipendenza
Она
не
принимает
моей
независимости
Non
mi
dà
più
retta,
ma
la
vedi
quella?
Mi
guarda
e
mi
tenta
Больше
не
слушает
меня,
но
видишь
её?
Она
смотрит
на
меня
и
искушает
меня
No,
non
lo
so
chi
sei,
che
bel
mistero
Нет,
я
не
знаю,
кто
ты,
какая
прекрасная
тайна
Io
morirò
così,
col
desiderio
Я
умру
так,
с
желанием
Lo
so
che
dicono
di
avermi
visto
lì,
ma
non
è
vero
Я
знаю,
что
говорят,
будто
меня
там
видели,
но
это
неправда
Io
che
dovrei
(Dovrei)
Я
который
должен
(должен)
Esser
sincero
Быть
честным
Come
farò
con
lei,
non
so
davvero
Как
я
поступлю
с
ней,
я
правда
не
знаю
Lo
so
che
dicono
di
avermi
visto
lì
Я
знаю,
что
говорят,
будто
меня
там
видели
(No,
io
non
c'ero,
ma
non
è
vero)
(Нет,
меня
там
не
было,
но
это
неправда)
Con
quelle
bombe
lì,
con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами,
с
этими
бомбами
Con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами
Può
dire
quello
che
vuole
Она
может
говорить
всё
что
угодно
Con
quelle
bombe
lì,
con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами,
с
этими
бомбами
Può
dire
quello
che
vuole
Она
может
говорить
всё
что
угодно
Non
importa,
sarà
una
notte,
solo
una
Неважно,
это
будет
одна
ночь,
всего
лишь
одна
Dopo
non
importa,
non
importa
После
неважно,
неважно
Quella
volta
solo
un
abbraccio,
mezzo
bacio
solo
quella
volta
В
тот
раз
только
объятие,
поцелуй
наполовину
только
в
тот
раз
Eh,
insomma,
chi
me
la
presenta
Ну,
кто
же
меня
с
ней
познакомит
È
solo
sua
la
colpa,
quella
gonna
Это
только
её
вина,
эта
юбка
Manco
siamo
a
casa,
siamo
in
ascensore
Мы
даже
не
дома,
мы
в
лифте
Che
lei
se
la
alza
e
poi
se
l'è
già
tolta
Она
поднимает
её,
а
потом
её
уже
нет
Con
la
faccia
pure
da
(Eh?)
С
таким
лицом
ещё
(Э?)
La
coscienza
dentro
rimbomba
Совесть
внутри
гремит
Ma
non
la
sento
grazie
alla
sbronza
Но
я
её
не
слышу
благодаря
пьянке
Salimi
sopra
che
ti
voglio
vedere
saltare,
su,
mettiti
in
mostra
Залезай
ко
мне,
хочу
видеть,
как
ты
прыгаешь,
давай,
покажись
Fammi
venire,
poi
dopo
risali
che
c'è
un
altro
giro
di
giostra
Давай,
заставь
меня
кончить,
а
потом
поднимайся,
будет
ещё
один
круг
карусели
Prego
che
nessuno
ci
abbia
notati
salire
e
che
quindi
ci
scopra
Молюсь,
чтобы
никто
не
заметил,
как
мы
поднимаемся,
и
чтобы
никто
нас
не
разоблачил
Sennò
dirò
che
sono
pien
di
sosia,
intanto
tu
scopa
А
то
я
скажу,
что
у
меня
полно
двойников,
а
ты
пока
занимайся
этим
No,
non
lo
so
chi
sei,
che
bel
mistero
Нет,
я
не
знаю,
кто
ты,
какая
прекрасная
тайна
Io
morirò
così,
col
desiderio
Я
умру
так,
с
желанием
Lo
so
che
dicono
di
avermi
visto
lì,
ma
non
è
vero
Я
знаю,
что
говорят,
будто
меня
там
видели,
но
это
неправда
Io
che
dovrei
(Dovrei)
Я
который
должен
(должен)
Esser
sincero
Быть
честным
Come
farò
con
lei,
non
so
davvero
Как
я
поступлю
с
ней,
я
правда
не
знаю
Lo
so
che
dicono
di
avermi
visto
lì
Я
знаю,
что
говорят,
будто
меня
там
видели
(No,
io
non
c'ero,
ma
non
è
vero)
(Нет,
меня
там
не
было,
но
это
неправда)
Con
quelle
bombe
lì,
con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами,
с
этими
бомбами
Con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами
Può
dire
quello
che
vuole
Она
может
говорить
всё
что
угодно
Con
quelle
bombe
lì,
con
quelle
bombe
lì
С
этими
бомбами,
с
этими
бомбами
Può
dire
quello
che
vuole
Она
может
говорить
всё
что
угодно
Puoi
dire
quello
che
vuole
Она
может
говорить
всё
что
угодно
Ma
non
parlarmi
d'amore
Но
не
говори
мне
о
любви
La
faccia
seria,
ma
sono
un
cazzone
Выгляжу
серьёзным,
но
я
придурок
Tu
fa'
attenzione,
non
giocare
con
me
Ты
будь
осторожна,
не
играй
со
мной
E
vieni
a
casa,
dai,
ma
quale
caffè
И
иди
домой,
какой
ещё
кофе
Certe
persone
non
stanno
stare
da
sole
Некоторым
людям
не
полезно
быть
в
одиночестве
Il
matrimonio
che
somiglia
ad
una
frode
Брак,
похожий
на
обман
Chiavi
una
volta
a
settimana
Секс
раз
в
неделю
Restare
assieme
con
la
scusa
della
prole
Оставаться
вместе
под
предлогом
детей
Sì,
ma
dove
poi?
Да,
но
куда
потом?
Non
importa,
sarà
una
notte,
solo
una
Неважно,
это
будет
одна
ночь,
всего
лишь
одна
Dopo
non
importa,
non
importa
После
неважно,
неважно
Quella
volta
solo
un
abbraccio,
mezzo
bacio
solo
quella
volta
В
тот
раз
только
объятие,
поцелуй
наполовину
только
в
тот
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu
Attention! Feel free to leave feedback.