Lyrics and translation En?gma feat. Parix Hilton - Novantanoveproblemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novantanoveproblemi
Девяносто девять проблем
Oh,
bella
Parix
О,
прекрасная
Пэрис
Sbotta
piena,
"mic
check"
sul
pezzo
Полный
залп,
"проверка
микрофона"
на
треке
Manco
ci
penso,
′sto
suono
qua
mi
tira
in
mezzo
Даже
не
думаю,
этот
звук
меня
заводит
Faccio
cose
senza
senso,
ma
spesso
Делаю
бессмысленные
вещи,
но
часто
Mi
trovo
a
preferire
il
mio
Motel
al
tuo
Excelsior
Предпочитаю
свой
мотель
твоему
Excelsior
Sono
pallido
ma
c'è
di
peggio
Я
бледный,
но
бывает
и
хуже
C′è
lo
sfregio,
adesso
major
compra
major
Есть
шрам,
теперь
мэйджор
покупает
мэйджор
C'è
lo
spreco
al
vento
di
talento
Есть
растрата
таланта
на
ветер
La
tua
passione
relegata
a
Guitar
Hero
su
Playstation
Твоя
страсть
ограничена
Guitar
Hero
на
Playstation
Ricordi
che
lo
sognavamo
un
mercato
più
vario
Помнишь,
мы
мечтали
о
более
разнообразном
рынке
Fecero
fuori
i
Sottotono
per
un
finto
plagio
Убрали
Sottotono
за
фальшивый
плагиат
Forse
qualcosa
cambia,
ma
non
riempi
lo
stadio
Возможно,
что-то
меняется,
но
ты
не
заполнишь
стадион
Lingua
sputa
dardi,
scrivo
al
buio
Leopardi
Язык
выплевывает
дротики,
пишу
в
темноте,
как
Леопарди
Cosa
cazzo
ti
guardi?
Siamo
dannati
На
что,
черт
возьми,
ты
смотришь?
Мы
прокляты
Meglio
tutti
per
uno,
che
uno
fra
tanti
Лучше
все
за
одного,
чем
один
из
многих
Meglio
la
mia
oscurità
dei
vostri
Illuminati
Лучше
моя
тьма,
чем
ваши
Иллюминаты
Scandaglio
questo
mondo
un
po'
tutte
le
sere
Зондирую
этот
мир
почти
каждый
вечер
Nessuno
si
comprende
manco
fossimo
a
Babele
Никто
не
понимает
друг
друга,
словно
мы
в
Вавилоне
E
non
esiste
merito,
si
sfotte
l′eccentrico
И
нет
никаких
заслуг,
высмеивают
эксцентричного
Mi
ricorda
tanto
Tesla
contro
Edison
Это
так
напоминает
мне
Теслу
против
Эдисона
Flow
epico,
io
vivo
non
vegeto
Эпичный
флоу,
я
живу,
а
не
существую
Dolores
dei
Cranberries,
mi
senti?
Grida:
"Animal"
Долорес
из
Cranberries,
ты
меня
слышишь?
Кричи:
"Animal"
Eccolo,
chi
scrive
per
i
bimbi
come
Esopo
Вот
он,
тот,
кто
пишет
для
детей,
как
Эзоп
Ecco
bro,
è
di
questi
che
voglio
l′esodo
Вот,
бро,
это
то,
чего
я
хочу
- исход
Sto
dalla
parte
dei
più
sottovalutati
Я
на
стороне
самых
недооцененных
Armati
di
ideali
e
smossi
da
un
concetto
Вооруженных
идеалами
и
движимых
концепцией
Facevano
tutti
i
personaggi
straordinari,
ah
Все
строили
из
себя
невероятных
персонажей,
ах
Ora
al
K
Studio,
qua,
cade
giù
il
tetto
Теперь
в
K
Studio,
здесь,
рушится
крыша
Nessuno
si
fa
le
domande,
come
me
Никто
не
задает
вопросов,
как
я
Il
peso
greve
sulle
spalle,
e
perché?
Тяжелый
груз
на
плечах,
и
почему?
'Sta
roba
spacca
gli
scherni
Эта
штука
ломает
стереотипы
Il
suono
qua
si
mangia
tutti
i
problemi
(Yeah)
Этот
звук
пожирает
все
проблемы
(Yeah)
Ma
come
è
che
mi
trovo
nel
bivio
dei
"ma"
e
i
"se"?
(Oh
yeah)
Но
как
я
оказался
на
распутье
"но"
и
"если"?
(Oh
yeah)
Malati
in
faccia,
gli
scemi
Больные
на
голову,
дураки
Vieni,
risolviamo
tutti
quanti
i
problemi
Иди
сюда,
давай
решим
все
проблемы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Marcello Scano, Paride Galime
Attention! Feel free to leave feedback.