En?gma feat. Roofio - La Mia Vertigine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation En?gma feat. Roofio - La Mia Vertigine




La Mia Vertigine
Моё Головокружение
Amore, ciao, voglio parlarti
Любимая, привет, хочу поговорить с тобой,
Raccontarti quanto cazzo sto a invidiarti nell′amarmi
Рассказать, как чертовски я завидую тебе в том, как ты любишь меня.
O quanto cazzo sto nel baratro, ma resto a guardarti
Или как, чёрт возьми, я нахожусь в пропасти, но продолжаю смотреть на тебя.
O quanto mi hai aiutato solo anche provandoci nel gesto del rialzarmi
Или как сильно ты мне помогла, даже просто пытаясь поднять меня.
E adesso, mi lascio indietro il buio
И теперь я оставляю позади тьму,
Regno d'ogni dubbio
Царство всех сомнений,
Poi sorrido tipo alunno
Затем улыбаюсь, как школьник,
Quando pensa a giugno e luglio
Когда думает об июне и июле.
Voglio, volare alto tanto da toccare il sole
Хочу взлететь так высоко, чтобы коснуться солнца,
Per portartici per mano e raccontargli che sei tu il mio fulcro
Чтобы взять тебя за руку и рассказать ему, что ты мой центр вселенной.
Ma sto scappando su dritto, sospinto
Но я несусь вперёд, подгоняемый
Dal mio ego stupito che fa leva su istinto
Своим изумлённым эго, которое полагается на инстинкт.
E fisso l′Olimpo (Oh)
И смотрю на Олимп (Ох)
Ma da quassù c'è un bel vedere così ampio
Но отсюда такой широкий обзор,
Che il suddetto con l'empireo mi sembrano abisso (Sì)
Что вышеупомянутый, вместе с эмпиреями, кажется мне бездной (Да)
E quando vera, ogni parola buca forte l′atmosfera
И когда каждое слово, будучи правдой, сильно пронзает атмосферу,
Anche stasera canto sogni di cui cado in preda
И сегодня вечером я пою о мечтах, которым предаюсь.
D′altra parte (Ah)
С другой стороны (Ах)
Chi crede d'avermi messo al tappeto
Тот, кто думал, что отправил меня в нокаут,
Non sapeva che giacevo su quello volante
Не знал, что я лежал на летающем ковре.
Vieni con me, vieni con me, vieni
Пойдём со мной, пойдём со мной, пойдём
Vieni con me, vieni con me, vieni
Пойдём со мной, пойдём со мной, пойдём
Vieni con me, vieni con me
Пойдём со мной, пойдём со мной
Vieni con me, con me, con me, con me
Пойдём со мной, со мной, со мной, со мной
Vieni con me, vieni con me, dove?
Пойдём со мной, пойдём со мной, куда?
Com′è che ci arriviamo, dimmi come, ma come?
Как мы туда доберёмся, скажи мне как, ну как?
Dimmi come, ma come? (Dimmi come, ma come?)
Скажи мне как, ну как? (Скажи мне как, ну как?)
Dimmi come, ma come? (Dimmi come, ma come?)
Скажи мне как, ну как? (Скажи мне как, ну как?)
Il cosmo dentro l'iride, parole vivide
Космос в радужке, яркие слова,
Un walzer con Osiride, questa è la mia vertigine
Вальс с Осирисом, это моё головокружение.
Il cosmo dentro l′iride, parole vivide
Космос в радужке, яркие слова,
Un walzer con Osiride, questa è la mia vertigine
Вальс с Осирисом, это моё головокружение.
Il cosmo dentro l'iride, parole vivide
Космос в радужке, яркие слова,
Un walzer con Osiride, questa è la mia vertigine
Вальс с Осирисом, это моё головокружение.
Un tuffo tra le nubi-ih, un tuffo tra le nubi-ih-ih
Падение в облака-ах, падение в облака-ах-ах
Il cosmo dentro l′iride, parole vivide
Космос в радужке, яркие слова,
Un walzer con Osiride, questa è la mia vertigine
Вальс с Осирисом, это моё головокружение.
Un tuffo tra le nubi-ih, un tuffo tra le nubi-ih-ih
Падение в облака-ах, падение в облака-ах-ах
Tra le nubi-ih, tra le nubi-ih-ih
В облака-ах, в облака-ах-ах
Tra le nubi-ih, tra le nubi-ih-ih
В облака-ах, в облака-ах-ах
Tra le nubi-ih, tra le nubi-ih-ih
В облака-ах, в облака-ах-ах
Yeh-eh-eh-eh, ah-ah-ah-ah
Йе-е-е-е, а-а-а-а





Writer(s): Francesco Marcello Scano, Riccardo Garifo


Attention! Feel free to leave feedback.