Lyrics and translation En?gma feat. Roofio - La Mia Vertigine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Vertigine
Моё Головокружение
Amore,
ciao,
voglio
parlarti
Любимая,
привет,
хочу
поговорить
с
тобой,
Raccontarti
quanto
cazzo
sto
a
invidiarti
nell′amarmi
Рассказать,
как
чертовски
я
завидую
тебе
в
том,
как
ты
любишь
меня.
O
quanto
cazzo
sto
nel
baratro,
ma
resto
lì
a
guardarti
Или
как,
чёрт
возьми,
я
нахожусь
в
пропасти,
но
продолжаю
смотреть
на
тебя.
O
quanto
mi
hai
aiutato
solo
anche
provandoci
nel
gesto
del
rialzarmi
Или
как
сильно
ты
мне
помогла,
даже
просто
пытаясь
поднять
меня.
E
adesso,
mi
lascio
indietro
il
buio
И
теперь
я
оставляю
позади
тьму,
Regno
d'ogni
dubbio
Царство
всех
сомнений,
Poi
sorrido
tipo
alunno
Затем
улыбаюсь,
как
школьник,
Quando
pensa
a
giugno
e
luglio
Когда
думает
об
июне
и
июле.
Voglio,
volare
alto
tanto
da
toccare
il
sole
Хочу
взлететь
так
высоко,
чтобы
коснуться
солнца,
Per
portartici
per
mano
e
raccontargli
che
sei
tu
il
mio
fulcro
Чтобы
взять
тебя
за
руку
и
рассказать
ему,
что
ты
— мой
центр
вселенной.
Ma
sto
scappando
su
dritto,
sospinto
Но
я
несусь
вперёд,
подгоняемый
Dal
mio
ego
stupito
che
fa
leva
su
istinto
Своим
изумлённым
эго,
которое
полагается
на
инстинкт.
E
fisso
l′Olimpo
(Oh)
И
смотрю
на
Олимп
(Ох)
Ma
da
quassù
c'è
un
bel
vedere
così
ampio
Но
отсюда
такой
широкий
обзор,
Che
il
suddetto
con
l'empireo
mi
sembrano
abisso
(Sì)
Что
вышеупомянутый,
вместе
с
эмпиреями,
кажется
мне
бездной
(Да)
E
quando
vera,
ogni
parola
buca
forte
l′atmosfera
И
когда
каждое
слово,
будучи
правдой,
сильно
пронзает
атмосферу,
Anche
stasera
canto
sogni
di
cui
cado
in
preda
И
сегодня
вечером
я
пою
о
мечтах,
которым
предаюсь.
D′altra
parte
(Ah)
С
другой
стороны
(Ах)
Chi
crede
d'avermi
messo
al
tappeto
Тот,
кто
думал,
что
отправил
меня
в
нокаут,
Non
sapeva
che
giacevo
su
quello
volante
Не
знал,
что
я
лежал
на
летающем
ковре.
Vieni
con
me,
vieni
con
me,
vieni
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
Vieni
con
me,
vieni
con
me,
vieni
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
пойдём
Vieni
con
me,
vieni
con
me
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной
Vieni
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Пойдём
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Vieni
con
me,
vieni
con
me,
dove?
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
куда?
Com′è
che
ci
arriviamo,
dimmi
come,
ma
come?
Как
мы
туда
доберёмся,
скажи
мне
как,
ну
как?
Dimmi
come,
ma
come?
(Dimmi
come,
ma
come?)
Скажи
мне
как,
ну
как?
(Скажи
мне
как,
ну
как?)
Dimmi
come,
ma
come?
(Dimmi
come,
ma
come?)
Скажи
мне
как,
ну
как?
(Скажи
мне
как,
ну
как?)
Il
cosmo
dentro
l'iride,
parole
vivide
Космос
в
радужке,
яркие
слова,
Un
walzer
con
Osiride,
questa
è
la
mia
vertigine
Вальс
с
Осирисом,
это
моё
головокружение.
Il
cosmo
dentro
l′iride,
parole
vivide
Космос
в
радужке,
яркие
слова,
Un
walzer
con
Osiride,
questa
è
la
mia
vertigine
Вальс
с
Осирисом,
это
моё
головокружение.
Il
cosmo
dentro
l'iride,
parole
vivide
Космос
в
радужке,
яркие
слова,
Un
walzer
con
Osiride,
questa
è
la
mia
vertigine
Вальс
с
Осирисом,
это
моё
головокружение.
Un
tuffo
tra
le
nubi-ih,
un
tuffo
tra
le
nubi-ih-ih
Падение
в
облака-ах,
падение
в
облака-ах-ах
Il
cosmo
dentro
l′iride,
parole
vivide
Космос
в
радужке,
яркие
слова,
Un
walzer
con
Osiride,
questa
è
la
mia
vertigine
Вальс
с
Осирисом,
это
моё
головокружение.
Un
tuffo
tra
le
nubi-ih,
un
tuffo
tra
le
nubi-ih-ih
Падение
в
облака-ах,
падение
в
облака-ах-ах
Tra
le
nubi-ih,
tra
le
nubi-ih-ih
В
облака-ах,
в
облака-ах-ах
Tra
le
nubi-ih,
tra
le
nubi-ih-ih
В
облака-ах,
в
облака-ах-ах
Tra
le
nubi-ih,
tra
le
nubi-ih-ih
В
облака-ах,
в
облака-ах-ах
Yeh-eh-eh-eh,
ah-ah-ah-ah
Йе-е-е-е,
а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Marcello Scano, Riccardo Garifo
Attention! Feel free to leave feedback.