Encephalon - Human Shield - translation of the lyrics into German

Human Shield - Encephalontranslation in German




Human Shield
Menschlicher Schutzschild
Once I tried to integrate and modernize.
Einst versuchte ich mich zu integrieren und zu modernisieren.
Learnt my lines, knew my crimes, cut my ties.
Lernte meine Zeilen, kannte meine Verbrechen, kappte meine Verbindungen.
Survival was not a priority.
Überleben hatte keine Priorität.
(Survival... was not a priority)
(Überleben... hatte keine Priorität)
Did not take me long to realize... I can't take all of your sides.
Es dauerte nicht lange, bis ich erkannte... Ich kann nicht all deine Seiten einnehmen.
Summoned as a single wound bleeds
Herbeigerufen, da eine einzelne Wunde blutet,
More sharks than I could ever feed.
mehr Haie, als ich jemals füttern könnte.
Just then I knew... that nothing I do... will ever change you.
Genau dann wusste ich... dass nichts, was ich tue... dich jemals ändern wird.
Sets of extroverted eyes... cutting me back down to size.
Sätze extrovertierter Augen... die mich wieder auf meine Größe zurechtstutzen.
Social-life-support failing.
Soziale-Lebenserhaltung versagt.
Regenerate another shell to replicate all of this pain.
Regeneriere eine weitere Hülle, um all diesen Schmerz zu replizieren.
Just then I knew... that nothing I do... will ever change you.
Genau dann wusste ich... dass nichts, was ich tue... dich jemals ändern wird.
A human shield...
Ein menschlicher Schutzschild...
A human shield...
Ein menschlicher Schutzschild...
I never listen to intention, just the sound of the bodies... falling.
Ich höre nie auf die Absicht, nur auf das Geräusch der Körper... die fallen.
Last time when the shadows surrounded the light
Als das letzte Mal die Schatten das Licht umgaben,
I had to shoot through... my human shield.
musste ich durchschießen... meinen menschlichen Schutzschild.
Just then I knew... that nothing I do... will ever change you.
Genau dann wusste ich... dass nichts, was ich tue... dich jemals ändern wird.
When will you see... that none of this is me?
Wann wirst du sehen... dass nichts davon ich bin?
It's never easy.
Es ist nie einfach.





Writer(s): Nathan John Boddy, Sam Clunie


Attention! Feel free to leave feedback.