Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky Deaky (feat. Coi Leray)
Freaky Deaky (feat. Coi Leray)
Freak
in
the
mornin',
a
freak
in
the
evenin',
just
like
me
Freak
am
Morgen,
Freak
am
Abend,
genau
wie
ich
I
need
a
roughneck
brother
that
can
satisfy
me,
just
for
me
(TraeWhatItDo)
Ich
brauch
einen
wilden
Kerl,
der
mich
befriedigt,
nur
für
mich
(TraeWhatItDo)
He
like
'em
nasty,
give
it
to
'em,
he
don't
ask
me
Er
mag's
versaut,
geb's
ihm,
er
fragt
nicht
erst
Pull
on
the
backstreet,
put
it
on
him
in
the
back
seat
Zieh
ihn
in
die
Seitenstraße,
nehm'
ihn
durch
auf
dem
Rücksitz
Ayy,
I
ain't
runnin',
ain't
no
track
meet
Ayy,
ich
renn'
nicht,
ist
kein
Wettlauf
I
have
him
sweatin'
like
a
athlete,
may
heard
about
my
rap
sheet
Ich
bring
ihn
ins
Schwitzen
wie
ein
Athlet,
du
kennst
mein
Rapblatt
Ayy,
I
suck
on
it
like
a
paci'
(like
a
paci')
Ayy,
ich
lutsch
daran
wie'n
Schnuller
(wie'n
Schnuller)
But
I'm
still
dog
at
heart,
baby,
so
don't
put
nothin'
past
me
Doch
im
Herzen
bin
ich
ein
Wildfang,
Baby,
unterschätz
mich
nicht
Ratchet,
but
I
keep
it
classy
(keep
it
classy)
Prollig,
doch
ich
bleib'
klasse
(bleib'
klasse)
Throw
it
at
him,
make
him
catch
me,
he
say
he
gotta
have
me
(gotta
have
me)
Werf's
ihm
zu,
lass
ihn
fangen,
er
sagt,
er
muss
mich
haben
(muss
mich
haben)
I
love
a
thug,
I
call
him
daddy
(call
him
daddy)
Ich
liebe
einen
Gangster,
nenn
ihn
Daddy
(nenn
ihn
Daddy)
I
like
to
leave
a
nigga
alone,
but
when
I
do,
he
harass
me
Ich
lass
Kerle
gern
in
Ruhe,
doch
dann
belästigen
sie
mich
Choke
me
and
squeeze
me
and
gag
me
Würg
mich,
drück
mich
und
knebel
mich
Niggas
be
hatin'
but
they
just
mad
'cause
they
ain't
had
me
(they
ain't
had
me)
Die
Hasser
sind
nur
sauer,
weil
sie
mich
nie
hatten
(nie
hatten)
I
got
a
freaky
secret,
everybody
seen
'cause
we
don't
give
a
damn
about
a
thing
Ich
hab
ein
freches
Geheimnis,
alle
sehen's,
uns
ist
alles
scheißegal
Freaky
deaky,
boy,
I
know
you
need
me,
you
ain't
never
seen
this
bae
Freaky
deaky,
Junge,
ich
weiß,
du
brauchst
mich,
so
was
hattest
du
noch
nie
Let
me
ride,
pull
'em
to
the
side,
let
me
blow
your
mind
away
Lass
mich
reiten,
zieh
ihn
beiseite,
lass
mich
dein
Verstand
explodier'n
Freaky
deaky,
boy,
I
know
you
need
me,
lay
back
and
let
me
do
my
thing
Freaky
deaky,
Junge,
ich
weiß,
du
brauchst
mich,
lehn
dich
zurück
und
lass
mich
machen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Put
it
on
him
to
the
beat
(beat),
have
him
bustin'
in
the
sheets
Leg's
ihm
auf
den
Beat
(Beat),
lass
ihn
in
den
Laken
spritzen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Might've
had
them
other
freak
hoes
Mag
sein,
er
hatt'
andere
Freak-Hoes
But
you
ain't
never
had
a
me
Doch
dich
hatt'
er
noch
nie
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Put
it
on
him
to
the
beat,
have
him
bustin'
in
the
sheets
Leg's
ihm
auf
den
Beat,
lass
ihn
in
den
Laken
spritzen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(yeah)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(yeah)
Might've
had
them
other
freak
hoes
(yeah)
Mag
sein,
er
hatt'
andere
Freak-Hoes
(yeah)
But
you
ain't
never
had
a
me
(he
ain't
never)
Doch
dich
hatt'
er
noch
nie
(er
hatt'
noch
nie)
He
ain't
never
had
a
freak
though
(yeah-yeah)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(yeah-yeah)
Say
he
like
a
freak,
throw
it
back
and
watch
me
fuck
it
up
(yeah)
Er
sagt,
er
mag
Freaks,
wirf's
zurück
und
sieh
zu,
wie
ich
es
zerstör
(yeah)
This
shit
get
wet,
that
nigga
got
bands
and
make
him
throw
it
up
(yeah,
let's
go)
Das
wird
nass,
der
Typ
hat
Bands
und
lässt
sie
fliegen
(yeah,
los
geht's)
That's
my
sneaky
link,
he
pull
up
on
me,
and
then
he
show
me
love
Das
mein
heimlicher
Fick,
er
kommt
vorbei
und
zeigt
mir
Liebe
Love
when
he
beat
it,
ayy,
put
me
on
the
plate,
love
when
he
eat
it
up
Liebe
wenn
er's
klopft,
ayy,
leg
mich
auf
den
Teller,
liebe
wenn
er
isst
Yeah,
take
a
bitch
to
the
hotel
(yeah),
ooh
Yeah,
nimm
die
Bitch
ins
Hotel
(yeah),
ooh
Was
with
my
nigga,
told
shorty
to
come
through
War
mit
meinem
Kerl,
hab
dem
Kleinen
gesagt,
er
soll
vorbeikommen
Bet
you
love
designer,
couple
bands
on
the
Gucci
shoes
Wette
du
liebst
Designer,
paar
Bands
für
die
Gucci-Schuhe
Told
him
look
me
in
my
eye
when
I
get
on
top
of
you
(you)
Sag
ihm,
schau
mir
in
die
Augen
wenn
ich
oben
auf
dir
lieg
(dir)
Rich
sex
(ayy),
me
and
him,
we
both
get
money
Reicher
Sex
(ayy),
ich
und
er,
wir
machen
beide
Cash
Big
flex
(flex),
take
dick,
baby
ain't
no
runnin'
Großes
Flex
(Flex),
nimm
Schwanz,
Baby,
kein
Weglaufen
You
my
little
secret,
fuckin'
on
the
weekend
Du
mein
kleines
Geheimnis,
Ficken
am
Wochenende
When
you
done
with
her,
baby,
come
home
to
me
Wenn
du
mit
ihr
fertig
bist,
komm
heim
zu
mir
Freaky
secret,
everybody
seen
'cause
we
don't
give
a
damn
about
a
thing
Freches
Geheimnis,
alle
sehen's,
uns
ist
alles
scheißegal
Freaky
deaky,
boy,
I
know
you
need
me,
you
ain't
never
seen
this
bae
Freaky
deaky,
Junge,
ich
weiß,
du
brauchst
mich,
so
was
hattest
du
noch
nie
Let
me
ride,
pull
'em
to
the
side,
let
me
blow
your
mind
away
Lass
mich
reiten,
zieh
ihn
beiseite,
lass
mich
dein
Verstand
explodier'n
Freaky
deaky,
boy,
I
know
you
need
me,
lay
back
and
let
me
do
my
thing
Freaky
deaky,
Junge,
ich
weiß,
du
brauchst
mich,
lehn
dich
zurück
und
lass
mich
machen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Put
it
on
him
to
the
beat
(beat),
have
him
bustin'
in
the
sheets
Leg's
ihm
auf
den
Beat
(Beat),
lass
ihn
in
den
Laken
spritzen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Might've
had
them
other
freak
hoes
(freak
hoes)
Mag
sein,
er
hatt'
andere
Freak-Hoes
(Freak-Hoes)
But
you
ain't
never
had
a
me
Doch
dich
hatt'
er
noch
nie
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Put
it
on
him
to
the
beat,
have
him
bustin'
in
the
sheets
Leg's
ihm
auf
den
Beat,
lass
ihn
in
den
Laken
spritzen
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
Might've
had
them
other
freak
hoes
Mag
sein,
er
hatt'
andere
Freak-Hoes
But
you
ain't
never
had
a
me
Doch
dich
hatt'
er
noch
nie
He
ain't
never
had
a
freak
though
(freak)
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
(Freak)
He
ain't
never
had
a
freak
though
Er
hatt'
noch
nie
'ne
Freak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Channing Nicole Larry, Coi Leray Collins, Eugene Hanes, Fletcher Redd, Gary Cooper, George Clinton, Joi Coleman, Loren Hill, Marc Valentine, Trae Wright, William Collins
Attention! Feel free to leave feedback.