Enchanting feat. Gucci Mane & KenTheMan - Against The Law (feat. KenTheMan) - translation of the lyrics into German

Against The Law (feat. KenTheMan) - Enchanting , KenTheMan , Gucci Mane translation in German




Against The Law (feat. KenTheMan)
Gegen das Gesetz (feat. KenTheMan)
Buddah Bless this beat
Buddah Bless this beat
Aye
Aye
Big Chant
Big Chant
Fuck?
Hä?
He ain't never seen a rich, slim thick got it all (all)
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat (alles)
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog (spend that cash)
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen (gib das Geld aus)
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall (racks)
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum (Kohle)
Fuckin' with a broke bitch should be against the law (ew)
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein (igitt)
He ain't never seen a rich, slim thick got it all (got it all)
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat (hat alles)
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog (spend that cash)
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen (gib das Geld aus)
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall (broke)
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum (pleite)
Fuckin' with a broke bitch should be against the law (ew)
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein (igitt)
I hate a nigga that don't spend that bag but always flexin' cash
Ich hasse einen Typen, der die Kohle nicht ausgibt, aber immer mit Bargeld angibt
He owe big homie back his money
Er schuldet Big Homie sein Geld zurück
Wit' yo' flexin' ass (wit' yo' flexin' ass)
Mit deinem Angeber-Arsch (mit deinem Angeber-Arsch)
Bitch you still fuckin' on broke niggas wit' yo' desperate ass
Schlampe, du fickst immer noch mit armen Typen, mit deinem verzweifelten Arsch
I just be actin' Joni Hell, I do 'em super bad
Ich benehme mich wie Joni Hell, ich mache sie richtig fertig
Lil' bitch, I can make yo' baby daddy spend it all on me
Kleine Schlampe, ich kann deinen Vater dazu bringen, alles für mich auszugeben
(Spend that money)
(Gib das Geld aus)
If he fuckin' wit' a bitch wit' racks, you gotta pay that fee (yuh)
Wenn er mit einer Schlampe mit Kohle fickt, musst du diese Gebühr bezahlen (ja)
I just really need a trick to come and sweep me off my feet
Ich brauche wirklich einen Freier, der kommt und mich umhaut
(Sweep me off my feet, nigga)
(Mich umhaut, Nigga)
I be walkin' niggas down just like I'm walkin' on these beats
Ich laufe Typen nieder, so wie ich auf diesen Beats laufe
I be cashin' out at Neiman's
Ich kaufe bei Neiman's alles leer
Fuck the price, I did it (fuck the price, I did it)
Scheiß auf den Preis, ich hab's getan (scheiß auf den Preis, ich hab's getan)
If he a broke boy, I don't need him
Wenn er ein armer Junge ist, brauche ich ihn nicht
Tell his ass to get it ('cause I give 'em that)
Sag ihm, er soll sich verpissen (denn ich geb's ihm)
I'm so hard up on these niggas
Ich bin so hart zu diesen Typen
Bitches' temper pity (bitches too soft)
Die Schlampen haben Mitleid (Schlampen sind zu weich)
The day I save a homeless nigga
Den Tag, an dem ich einen obdachlosen Typen rette
You would never see it (you would never see it)
Den wirst du nie erleben (den wirst du nie erleben)
He ain't never seen a rich, slim thick got it all (all)
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat (alles)
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog (spend that cash)
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen (gib das Geld aus)
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall (racks)
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum (Kohle)
Fuckin' with a broke bitch should be against the law (ew)
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein (igitt)
He ain't never seen a rich, slim thick got it all (got it all)
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat (hat alles)
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog (spend that cash)
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen (gib das Geld aus)
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall (ay, ay)
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum (ay, ay)
Fuckin' with a broke bitch should be against the law (ew)
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein (igitt)
I ain't fuckin' with no broke nigga
Ich ficke nicht mit armen Typen
I ain't no builder, I ain't covering no tab
Ich bin keine Bauarbeiterin, ich übernehme keine Rechnungen
Fuck I look like, some concealer?
Wie sehe ich aus, wie ein Concealer?
I walked in with some much money, bitches thinkin' I'm a dealer
Ich kam mit so viel Geld rein, dass die Schlampen denken, ich wäre eine Dealerin
If he callin' me big money, then I know his shit is too little
Wenn er mich Big Money nennt, dann weiß ich, dass sein Ding zu klein ist
He ain't never seen a bitch real thick with her own
Er hat noch nie eine richtig heiße Schlampe gesehen, mit ihrem eigenen Geld
Pus-pussy good, could pay a ho to stop callin' my phone
Muschi so gut, könnte eine Schlampe bezahlen, damit sie aufhört, mein Handy anzurufen
He ain't fuckin' with no bitches on my level 'cause he can't
Er fickt mit keinen Schlampen auf meinem Level, weil er es nicht kann
Which bitch you got up on your rocks, the neck dancin' like The Paint?
Welche Schlampe hast du auf deinen Klunkern, deren Hals tanzt wie The Paint?
I'm a superstar, baby, I ain't fucking with no groupie
Ich bin ein Superstar, Baby, ich ficke nicht mit Groupies
Unless he laughin' to the bank, ain't fuckin' with no goofy
Wenn er nicht auf dem Weg zur Bank lacht, ficke ich nicht mit einem Trottel
I don't respect these niggas, I stay talkin' to them stupid
Ich respektiere diese Typen nicht, ich rede immer dumm mit ihnen
Ay, I just make 'em spend it, I ain't tryna be exclusive
Ay, ich bringe sie nur dazu, es auszugeben, ich will nicht exklusiv sein
He ain't never seen a rich, slim thick got it all
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum
Fuckin' with a broke bitch should be against the law
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein
He ain't never seen a rich, slim thick got it all
Er hat noch nie eine reiche, schlanke, heiße Frau gesehen, die alles hat
I just make a skinny bitch walk 'em like a dog
Ich bringe eine dünne Schlampe dazu, sie wie einen Hund auszuführen
I can make them pockets hurt, spend back, it's at the mall
Ich kann ihre Taschen bluten lassen, geb es wieder aus, es ist im Einkaufszentrum
Fuckin' with a broke bitch should be against the law
Mit einer armen Schlampe zu ficken, sollte gegen das Gesetz sein





Writer(s): Seth Hamilton Jones, Taylor Mathews


Attention! Feel free to leave feedback.