Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
can
we
catch
a
vibe
when
you
got
the
time?
Baby,
können
wir
uns
treffen,
wenn
du
Zeit
hast?
I
wanna
show
you
all
the
things
that
been
on
my
mind
Ich
möchte
dir
all
die
Dinge
zeigen,
die
mir
im
Kopf
herumgehen
I
been
thinkin'
of
different
positions,
wanna
try
with
you
Ich
habe
über
verschiedene
Stellungen
nachgedacht,
die
ich
mit
dir
ausprobieren
möchte
Pull
up
in
a
foreign,
I
hop
in,
and
I
just
slide
with
you
Ich
komme
in
einem
schnellen
Auto,
steige
ein
und
gleite
einfach
mit
dir
dahin
I
know
you
want
it,
bae,
I
ain't
got
much
to
say
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
Baby,
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
Just
tell
me
you
on
the
way,
baby,
I
been
waitin'
all
night
Sag
mir
einfach,
dass
du
auf
dem
Weg
bist,
Baby,
ich
habe
die
ganze
Nacht
gewartet
You
want
this
cake,
but
you
can
wait
for
your
surprise
Du
willst
diesen
Kuchen,
aber
du
kannst
auf
deine
Überraschung
warten
Make
life
decisions
when
you
finally
get
inside
Triff
Lebensentscheidungen,
wenn
du
endlich
drinnen
bist
Ooh,
ooh-ooh,
soul
leavin'
your
body,
I
can
see
it
in
your
eyes
Ooh,
ooh-ooh,
deine
Seele
verlässt
deinen
Körper,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Told
you
you
gon'
love
it
here,
you
know
this
pussy
fire
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
es
hier
lieben
wirst,
du
weißt,
diese
Muschi
ist
heiß
Now
hit
one
more
time
(time)
Jetzt
noch
einmal
(mal)
Baby,
I'm
so
needy,
give
a
fuck
if
I'm
greedy
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
scheiß
drauf,
ob
ich
gierig
bin
Shut
up
and
just
please
me,
oh,
whoa
Halt
den
Mund
und
stell
mich
einfach
zufrieden,
oh,
whoa
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
Baby,
I'm
so
needy,
oh,
whoa
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
oh,
whoa
I'm
so
needy
(oh,
whoa)
Ich
bin
so
bedürftig
(oh,
whoa)
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
(needy)
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
(bedürftig)
Come
and
take
a
ride
with
me
tonight
(tonight)
Komm
und
fahr
heute
Nacht
mit
mir
(heute
Nacht)
Tell
me
what
you
see
lookin'
in
my
eyes
Sag
mir,
was
du
siehst,
wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
I
love
it
when
you
tell
me
the
things
you
like
(forever)
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
sagst,
was
dir
gefällt
(für
immer)
You
gon'
get
it
(get
it)
Du
wirst
es
bekommen
(bekommen)
Loud
pack
got
the
mood
right,
mood
right
Gutes
Zeug
sorgt
für
die
richtige
Stimmung,
richtige
Stimmung
D'ussé
with
a
lil'
ice,
feel
nice
D'ussé
mit
ein
wenig
Eis,
fühlt
sich
gut
an
Please
say
you
gonna
stay
Bitte
sag,
dass
du
bleibst
You
know
my
body,
yeah-yeah,
yeah
Du
kennst
meinen
Körper,
yeah-yeah,
yeah
Ooh,
ooh-ooh,
soul
leavin'
your
body,
I
can
see
it
in
your
eyes
Ooh,
ooh-ooh,
deine
Seele
verlässt
deinen
Körper,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Told
you
you
gon'
love
it
here,
you
know
this
pussy
fire
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
es
hier
lieben
wirst,
du
weißt,
diese
Muschi
ist
heiß
Now
hit
one
more
time
(time)
Jetzt
noch
einmal
(mal)
Baby,
I'm
so
needy,
give
a
fuck
if
I'm
greedy
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
scheiß
drauf,
ob
ich
gierig
bin
Shut
up
and
just
please
me,
oh,
whoa
Halt
den
Mund
und
stell
mich
einfach
zufrieden,
oh,
whoa
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
Baby,
I'm
so
needy,
oh,
whoa
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
oh,
whoa
I'm
so
needy,
oh,
whoa
Ich
bin
so
bedürftig,
oh,
whoa
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
(needy)
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
(bedürftig)
Oh-oh-oh,
I'm
so
needy
Oh-oh-oh,
ich
bin
so
bedürftig
Whoa-whoa-whoa,
I'm
so
needy
Whoa-whoa-whoa,
ich
bin
so
bedürftig
Baby,
I'm
so
needy,
give
a
fuck
if
I'm
greedy
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
scheiß
drauf,
ob
ich
gierig
bin
Shut
up
and
just
please
me,
oh,
whoa
Halt
den
Mund
und
stell
mich
einfach
zufrieden,
oh,
whoa
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
Baby,
I'm
so
needy,
oh,
whoa
Baby,
ich
bin
so
bedürftig,
oh,
whoa
I'm
so
needy,
oh,
whoa
Ich
bin
so
bedürftig,
oh,
whoa
This
love
got
sanity
with
no
cut
Diese
Liebe
hat
Vernunft
ohne
Ende
I
don't
ask
for
much,
but
I'm
so
needy
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
ich
bin
so
bedürftig
I'm
so
needy,
I'm
so
needy
Ich
bin
so
bedürftig,
ich
bin
so
bedürftig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corte Ellis, Henry Vaughn, Channing Nicole Larry, Gauntlette Alexander Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.