Enchantée Julia - Eteins la lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enchantée Julia - Eteins la lumière




Eteins la lumière
Выключи свет
est passé le soleil?
Куда пропало солнце?
Perdue, j'en ai perdu le sommeil
Растерянная, я потеряла сон
J'voulais laisser passer l'orage
Я хотела переждать бурю
Mais mon âme est bien trop nomade
Но моя душа слишком кочевая
Dans ce jeu le danger
В этой игре опасность
C'est qu'on a tout à gagner
В том, что можно все выиграть
Tu dis "pardon", j'entends "partons"
Ты говоришь "прости", я слышу "уходим"
Mais moi, je reste sous ta part d'ombre
Но я остаюсь в твоей тени
Je vis la nuit, je fuis l'ennui
Я живу ночью, я бегу от скуки
Tout est fait d'or
Все сделано из золота
Éteins la lumière
Выключи свет
Perdue comme un nom dans l'annuaire
Потерянная, как имя в телефонной книге
J'appelle un Uber
Я вызываю Uber
Y aura pas de bague sur l'annulaire
На безымянном пальце не будет кольца
Rallume la lumière
Включи свет
Rodéo et vague en plein hiver
Родео и волна посреди зимы
Bleues sont les rivières
Синие реки
J'ai mis les voiles à l'envers
Я поставила паруса задом наперед
Allongés sous la moonlight
Лежа под лунным светом
Serrés, on se disait goodbye
Обнявшись, мы прощались
On chavire en cours de naufrage
Мы тонем во время кораблекрушения
Mais mon âme est bien trop sauvage
Но моя душа слишком дикая
Dans le feu, j'ai dansé
В огне я танцевала
Et je vais recommencer
И я начну все с начала
(Ouh, eh, éteins la...)
(О, эй, выключи...)
Tu dis "pardon", j'entends "partons"
Ты говоришь "прости", я слышу "уходим"
Mais moi, je reste sous ta part d'ombre
Но я остаюсь в твоей тени
Je vis la nuit, je fuis l'ennui
Я живу ночью, я бегу от скуки
Tout est fait d'or
Все сделано из золота
Éteins la lumière
Выключи свет
Perdue comme un nom dans l'annuaire
Потерянная, как имя в телефонной книге
J'appelle un Uber
Я вызываю Uber
Y aura pas de bague sur l'annulaire
На безымянном пальце не будет кольца
Rallume la lumière
Включи свет
Rodéo et vague en plein hiver
Родео и волна посреди зимы
Bleues sont les rivières
Синие реки
J'ai mis les voiles à l'envers
Я поставила паруса задом наперед
Éteins la lumière
Выключи свет
Perdue comme un nom dans l'annuaire
Потерянная, как имя в телефонной книге
J'appelle un Uber (j'appelle un Uber)
Я вызываю Uber (вызываю Uber)
Y aura pas de bague sur l'annulaire
На безымянном пальце не будет кольца
Rallume la lumière
Включи свет
Rodéo et vague en plein hiver
Родео и волна посреди зимы
Bleues sont les rivières
Синие реки
J'ai mis les voiles à l'envers l'envers)
Я поставила паруса задом наперед (задом наперед)
Éteins la lumière, rallume la lumière (éteins la...)
Выключи свет, включи свет (выключи...)
Éteins la lumière, rallume la lumière (éteins la...)
Выключи свет, включи свет (выключи...)
Éteins la lumière, rallume la lumière (éteins la...)
Выключи свет, включи свет (выключи...)
Éteins la lumière, rallume la lumière (éteins la...)
Выключи свет, включи свет (выключи...)





Writer(s): Enchantée Julia, Fils Cara


Attention! Feel free to leave feedback.