Lyrics and translation END feat. Tanner Merritt - Sands of Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог,
No
coward
holier
than
thou
Ни
один
трус
не
святее
меня.
I
raise
my
palms
towards
a
caitiff
cloud
Я
поднимаю
ладони
к
подлому
облаку,
Denying
the
beliefs
of
the
devout
Отвергая
веру
благочестивых.
Removing
stitches
only
inches
at
a
time
Снимаю
швы
по
дюйму
за
раз,
Allow
contagion
to
flow
free
from
either
side
Позволяя
заразе
свободно
течь
с
обеих
сторон.
Gnawing
debris
in
hopes
my
jaw
might
realign
Грызу
обломки
в
надежде,
что
моя
челюсть
встанет
на
место,
The
sound
of
beating
hearts
will
match
the
silence
of
night
Звук
бьющихся
сердец
сольется
с
тишиной
ночи.
Sands
of
sleep
return
to
rust
Пески
сна
возвращаются
к
ржавчине,
Cover
my
cuts
with
concrete,
opening
arteries
Покрывают
мои
раны
бетоном,
вскрывая
артерии.
Filthy
hands
pull
shelter
from
beneath
Грязные
руки
вытягивают
убежище
из-под
обломков,
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог,
No
coward
holier
than
thou
Ни
один
трус
не
святее
меня.
I
raise
my
palms
towards
a
caitiff
cloud
Я
поднимаю
ладони
к
подлому
облаку,
Denying
the
beliefs
of
the
devout
Отвергая
веру
благочестивых.
The
sound
of
your
heart,
the
silence
of
night
Звук
твоего
сердца,
тишина
ночи,
The
sound
of
your
heart,
the
silence
of
night
Звук
твоего
сердца,
тишина
ночи,
The
sound
of
the
hearts
will
match
the
silence
of
night
Звук
сердец
сольется
с
тишиной
ночи,
The
sound
of
the
hearts
will
match
the
silence
of
night
Звук
сердец
сольется
с
тишиной
ночи,
Opening
arteries
across
a
desecrated
grave
Вскрывая
артерии
на
оскверненной
могиле,
Embedding
a
poison
in
me
to
ensure
I'm
forever
your
slave
Внедряя
в
меня
яд,
чтобы
я
навсегда
остался
твоим
рабом.
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог.
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог.
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог.
No
god
would
want
me
now
Меня
не
примет
ни
один
бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Scott Putney, William Paul Rymer, Brendan Joseph Murphy, Gregory James Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.