End of the World - Lost (feat. Clean Bandit) [Fresh Mode Remix] - translation of the lyrics into German




Lost (feat. Clean Bandit) [Fresh Mode Remix]
Lost (feat. Clean Bandit) [Fresh Mode Remix]
Yeah, I was lost lo, lo, lo, lo, lo
Ja, ich war verloren, lo, lo, lo, lo, lo
You lift me up, up, up, up, up, up
Du hebst mich hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch
There was a shadow of us, shadow of us
Da war ein Schatten von uns, Schatten von uns
In everything I looked for, everything I touched
In allem, wonach ich suchte, allem, was ich berührte
I heard an echo of you singing in every room
Ich hörte ein Echo von dir, singend in jedem Raum
Fading', changing into something new
Verblassend, verwandelnd in etwas Neues
And I don't feel the hurtin', hurtin' no more
Und ich fühle den Schmerz nicht mehr, Schmerz nicht mehr
When I'm around you
Wenn ich bei dir bin
I spent my life searchin', searchin' all over
Ich verbrachte mein Leben mit Suchen, Suchen überall
Lost 'til I found you
Verloren, bis ich dich fand
You lift me up, up, up, up, up, up, up in the clouds, ooh
Du hebst mich hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch in die Wolken, ooh
Yeah, I was lo, lo, lo, lo, lo, lo, lost 'til I found you
Ja, ich war lo, lo, lo, lo, lo, lo, verloren, bis ich dich fand
Yeah, I was lost, lo, lo, lo, lo, lo, lo
Ja, ich war verloren, lo, lo, lo, lo, lo, lo
You lift me up, up, up, up, up, up, up, up, up, up
Du hebst mich hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch
Yeah, I was lo...
Ja, ich war lo...
Yeah, I was lo...
Ja, ich war lo...
Nobody lied to you, not in the fairytales
Niemand hat dich belogen, nicht in den Märchen
Or in the books that you read in your bedroom
Oder in den Büchern, die du in deinem Zimmer lasest
Beach and adrenaline, washing your fears away
Strand und Adrenalin, spülen deine Ängste weg
You never knew you were lost
Du wusstest nie, dass du verloren warst
There was a shadow of us, shadow of us
Da war ein Schatten von uns, Schatten von uns
In everything I looked for, everything I touched
In allem, wonach ich suchte, allem, was ich berührte
I heard an echo of you singing in every room
Ich hörte ein Echo von dir, singend in jedem Raum
Fading', changing into something new
Verblassend, verwandelnd in etwas Neues
Up, up, up, up, up, up, up in the clouds, ooh
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch in die Wolken, ooh
Yeah, I was lo, lo, lo, lo, lo, lo, lost 'til I found you
Ja, ich war lo, lo, lo, lo, lo, lo, verloren, bis ich dich fand
Yeah, I was lost lo, lo, lo, lo, lo
Ja, ich war verloren, lo, lo, lo, lo, lo
You lift me up, up, up, up, up, up, up, up, up,up
Du hebst mich hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch
Yeah, I was lost, up, up, up, up, up, up in the clouds, ooh
Ja, ich war verloren, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch in die Wolken, ooh
Yeah, I was lo, lo, lo, lo, lo, lo, lost 'til I found you
Ja, ich war lo, lo, lo, lo, lo, lo, verloren, bis ich dich fand
I didn't call out, never said' "SOS"
Ich habe nicht gerufen, nie "SOS" gesagt
I woulda phoned you if I'da known how
Ich hätte dich angerufen, wenn ich gewusst hätte wie





Writer(s): Shinichi Nakashima (pka Nakajin), Cass Lowe, Satoshi Fukase (pka Fukase), Grace Chatto, Jack Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.