SEKAI NO OWARI - Hey Ho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - Hey Ho




Hey Ho
Эй, Хо!
ぼろぼろの思い出とか
Истертые воспоминания
ばらばらに壊れた気持ちも
И разлетевшиеся на куски чувства
大事にしたから大切になった
Стали дорогими, потому что я их берег
初めから大切なものなんてない
Ведь изначально нет ничего ценного
どこか遠い世界のことなど
О каком-то далёком мире
どうでもいいやと呟いた
Я пробормотал, что мне всё равно
大事にしないとああ こんなにも
Если не беречь, то вот так вот,
大切なものなんて無いんだなあ
И нет ничего драгоценного, понимаешь?
嵐の海を渡っていく
Пересекаю бушующее море
世間は正義の雨を降らす
Мир проливает дождь справедливости
汚れた荷物 笑えるくらいゴミみたい
Запятнанный багаж, смешно, как мусор,
でもどうしようもなく 大切で
Но он безмерно дорог мне
Hey Ho Stormy Seas
Эй, Хо! Бурные Моря
誰かからのSOS
Чей-то сигнал SOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に whoa-oh-oh-oh
Долго затыкал уши, вот я и whoa-oh-oh-oh
Hey Ho Stormy Sea
Эй, Хо! Бурное Море
誰かからの scream of silence
Чей-то крик тишины
この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい
Есть ли у меня в этом шторме смелость выйти в море?
例えば君がテレビから流れてくる悲しいニュースを見ても心が動かなくても
Например, если ты видишь по телевизору печальные новости, но твоё сердце остается равнодушным,
それは普通なことなんだと思う
Я думаю, это нормально
誰かを助けることは 義務じゃないと僕は思うんだ
Помогать кому-то это не обязанность, я так думаю
笑顔を見れる権利なんだ 自分のためなんだ
Это право видеть улыбки, это для себя
君が誰かに手を差し伸べる時はイマじゃないかもしれない
Если ты протягиваешь кому-то руку помощи, возможно, сейчас не время
いつかその時がくるまで それでいい
Когда-нибудь это время придёт, и это нормально
Hey Ho Stormy Seas
Эй, Хо! Бурные Моря
誰かからのSOS
Чей-то сигнал SOS
きっとこのまま「誰か」のまま放っておけば
Наверное, если я так и оставлю это "кому-то",
忘れてしまうだろう
То забуду
Hey Ho Stormy Seas
Эй, Хо! Бурные Моря
また聞こえるSOS
Снова слышу SOS
この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい
Есть ли у меня в этом шторме смелость выйти в море?
Hey Ho Stormy Seas
Эй, Хо! Бурные Моря
誰かからのSOS
Чей-то сигнал SOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に whoa-oh-oh-oh
Долго затыкал уши, вот я и whoa-oh-oh-oh
Hey Ho Stormy Sea
Эй, Хо! Бурное Море
誰かからの scream of silence
Чей-то крик тишины
この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい
Есть ли у меня в этом шторме смелость выйти в море?





Writer(s): Fukase, Nakajin, fukase, nakajin


Attention! Feel free to leave feedback.