SEKAI NO OWARI - LOVE SONG - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - LOVE SONG




LOVE SONG
LOVE SONG
何時の時代もいるんだ
In every age, there are those who
「大人はいつも矛盾ばかり」とか
Say "Adults are always full of contradictions"
「嘘ばかり」っていう Kid
And "They're all liars" Kid
今の君はどうなんだい
What about you now?
そんなに子供は純粋だったかい
Were children really that innocent?
時が成長させるとでも? Hey Kid
Do you think time makes you grow up? Hey Kid
君のいう腐った大人もかつては今の君みたい
The corrupt adults you speak of were once just like you
嘘つきはガキの頃から嘘つき なぁ Kid
Liars have been liars since they were kids Hey Kid
大きなモノに噛みついて安全圏に逃げ込こんで
You bite into something big and safe to run back home
撫でられながら威嚇する Hey Cat
While you show your teeth and purr Hey Cat
僕達もかつては、何時か素晴らしい人に憧れていた
We, too, once yearned to be someone great someday
君と同じさ
Just like you
何時だって時間はそう
Time is always like that
僕たちを楽にさせて
It makes us comfortable
少しずつ麻痺させて
And gradually numbs us
最高な大人にしてくれる
And makes us into the best adults
何時だって時間はそう
Time is always like that
諦めを教えてくれる
It teaches us to give up
君たちをいずれ
And makes you into
素晴らしい人にしてくれる
Great people someday
Kid
Kid
I'm from your future
I'm from your future
"Nice people make the world boring"
"Nice people make the world boring"
Kid
Kid
I'm from your future
I'm from your future
"Nice people make the world boring"
"Nice people make the world boring"
牙を剥き出しにした飼い猫達のよう
Like domesticated cats with their fangs bared
可愛いだけが取り柄なのかい?
Is cuteness your only virtue?
大人たちが作っていく Egoist で悪い汚い大人像
Adults create this image of a bad and dirty egoist
真っ直ぐな思想が美しい 傾向
The tendency to think an upright ideology is beautiful
でも君の静寂の悲鳴は僕も知っている
But I know your silent scream, too
弱いまんま強くなれ なぁ Kid
Stay weak and become strong Hey Kid
どんなに時間がかかっても
No matter how long it takes
僕が此処でずっと待ってるから
I'll be waiting here for you
君の力で立ち上がれ 平気
Rise up with your own strength, don't worry
僕達もかつては何時か素晴らしい人に憧れていた
We, too, once yearned to be someone great someday
君と同じさ
Just like you
何時だって時間はそう
Time is always like that
僕たちを楽にさせて
It makes us comfortable
少しずつ麻痺させて
And gradually numbs us
最高な大人にしてくれる
And makes us into the best adults
何時だって時間はそう
Time is always like that
諦めを教えてくれる
It teaches us to give up
君たちをいずれ
And makes you into
素晴らしい人にしてくれる
Great people someday
何時だって時間はそう
Time is always like that
僕たちを楽にさせて
It makes us comfortable
少しずつ麻痺させて
And gradually numbs us
最高な大人にしてくれる
And makes us into the best adults
何時だって時間はそう
Time is always like that
諦めを教えてくれる
It teaches us to give up
君たちをいずれ
And makes you into
素晴らしい人にしてくれる
Great people someday
Kid
Kid
I'm from your future
I'm from your future
"Nice people make the world boring"
"Nice people make the world boring"
Kid
Kid
I'm from your future
I'm from your future
"Nice people make the world boring"
"Nice people make the world boring"





Writer(s): fukase, nakajin, saori


Attention! Feel free to leave feedback.