Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - Maboroshi no Inochi
白い星が降る夜に
僕からの賛美歌を
мой
гимн
в
ночь,
когда
падают
белые
звезды.
蒼い銀河の彼方に
UFO
が
君を連れて消えていく
НЛО
унесет
тебя
на
дальнюю
сторону
Голубой
галактики
и
исчезнет.
白い病院で死んだ
幻の命に
за
призрачную
жизнь,
что
умерла
в
белой
больнице.
眠れない夜に夢で逢えたらと
蒼い月に祈るんだ
я
молюсь
голубой
луне,
чтобы
увидеть
тебя
во
сне
в
бессонную
ночь.
幻に夢で逢えたら
それは幻じゃない
если
ты
можешь
встретить
иллюзию
во
сне,
это
не
иллюзия.
僕も何時の日か星になる
自由が僕を見て笑う
однажды
я
стану
звездой,
и
свобода
будет
смеяться
надо
мной.
嘘が煌めく夜に
偽物の花束を
Фальшивый
букет
ночью,
когда
искрится
ложь.
蒼い銀河の彼方に
UFO
が
僕を連れて消えていく
НЛО
уносит
меня
на
дальнюю
сторону
Голубой
галактики
и
исчезает.
白い病院で「死んだ」
僕達の子供は
наш
ребенок
умер
в
белой
больнице.
「もうこの世界にはいない」のに何で何も
感じないんだろう
почему
ты
ничего
не
чувствуешь,
когда
тебя
больше
нет
в
этом
мире?
幻に夢で逢えたら
それは幻じゃない
если
ты
можешь
встретить
иллюзию
во
сне,
это
не
иллюзия.
僕が幻になれた夜
白い星が空に降る
Ночью
я
смог
стать
видением
белые
звезды
падают
в
небо
April
30,
2005
30
апреля
2005
года
Our
child
became
the
phantom
Наш
ребенок
стал
призраком.
We
named
the
life
of
phantom,
「筑紫」
Мы
назвали
жизнь
Фантома
"Цукуши".
It
was
a
night
with
the
red
moon
blazing
beautifully
Это
была
ночь,
ярко
сияла
красная
Луна.
君のパパとママの歌
Песни
твоих
папы
и
мамы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 深瀬 慧, 藤崎 彩織, 深瀬 慧, 藤崎 彩織
Album
EARTH
date of release
07-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.