SEKAI NO OWARI - Present - translation of the lyrics into German

Present - End of the Worldtranslation in German




Present
Geschenk
「知らない」という言葉の意味
Die Bedeutung des Wortes "nicht kennen"
間違えていたんだ
habe ich wohl falsch verstanden
知らない人のこといつの間にか「嫌い」と言っていたよ
Plötzlich sagte ich zu Unbekannten "ich hasse sie"
何も知らずに
Menschen, ohne etwas zu wissen,
知ろうともしなかった人のこと
ohne sie kennenlernen zu wollen
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
Warum nur sagte ich "hasse ich" zu ihnen?
流されていたんだ
Ich wurde einfach mitgerissen
「知らない」ことは怖いから
"Nicht wissen" ist beängstigend
醜い言葉ばかり吐き出して誤魔化して
darum übertönte ich es mit hässlichen Worten
自分のことまで嫌わないで
Lehne nicht einmal dich selbst ab
ひとりぼっちになりたくない
Ich will nicht einsam sein
ここにいてよ
Bitte bleib hier
その言葉言えなくって
Diesen Satz konnte ich nicht sagen
心閉ざさないで
Verschließe dein Herz nicht
ひとりぼっちにさせないから
Ich lasse dich nicht allein
大丈夫だよ
Alles wird gut
その言葉返せるように
Damit ich diesen Satz erwidern kann
強くなりたい
will ich stärker werden
「人生」のこと
Das "Leben" dachte ich
あまりにも問題ばかり起きるから
wäre ein Programm voller Probleme
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
zum Lösen schwieriger Fragen
気づいたんだ
Doch ich erkannte:
「プレゼント」みたいなものなんだって
Es ist wie ein "Geschenk"
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
Ein besonderes Geschenk für Jahrzehnte eigenen Lebens
だから楽しみにしながら
Darum öffne es langsam
ゆっくり開けたら良いんだ
mit freudiger Erwartung
自分自身にその言葉を贈るよ
Diese Worte schenke ich mir selbst
いつも忘れちゃうから
denn ich vergesse sie immer
ひとりぼっちになりたくない
Ich will nicht einsam sein
ここにいてよ
Bitte bleib hier
その言葉言えなくって
Diesen Satz konnte ich nicht sagen
心閉ざさないで
Verschließe dein Herz nicht
ひとりぼっちにさせないから
Ich lasse dich nicht allein
大丈夫だよ
Alles wird gut
その言葉返せるように
Damit ich diesen Satz erwidern kann
強くなりたい
will ich stärker werden
いま君のいる世界が
Auch wenn deine Welt jetzt
辛くて泣きそうでも
schmerzhaft und tränenreich ist
それさえも「プレゼント」
wird selbst dies ein "Geschenk"
だったと笑える日が必ず来る
sein, an dem du lächelnd zurückdenkst
ひとりぼっちになって
Als ich einsam wurde
気付いた
bemerkte ich erst
本当は大切な人がたくさん
dass es viele unendlich wichtige
いるんだってことが
Menschen gibt
ひとりぼっちにさせないから
Ich lasse dich nicht allein
大丈夫だよ
Alles wird gut
その言葉返せるように
Damit ich diesen Satz erwidern kann
強くなりたい
will ich stärker werden





Writer(s): Saori, Nakajin, saori, nakajin


Attention! Feel free to leave feedback.