Lyrics and translation End of the World - Rollerskates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollerskates
Роликовые коньки
All
the
night's
got
a
hold
of
me
Вся
ночь
держит
меня
в
своих
объятиях,
A
cold
sweat
running
down
my
cheeks
Холодный
пот
стекает
по
щекам.
I
know
that
you're
still
awake
Я
знаю,
что
ты
ещё
не
спишь,
From
the
text
saying
"Go
and
grab
your
skates"
Ведь
ты
написала:
"Хватай
свои
ролики".
Maybe
we
all
need
to
feel
a
little
lonely
Может
быть,
всем
нам
нужно
немного
одиночества,
To
get
a
grip
on
what
we
really
need
Чтобы
понять,
что
нам
действительно
нужно.
Without
the
feeling
that
we
may
be
alone
Без
чувства,
что
мы
можем
быть
одни,
Just
how
could
we
understand
this
love?
Как
бы
мы
могли
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Катаемся
на
роликах
всю
ночь
напролёт,
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет,
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Ведь
у
меня
есть
свет
звёзд
в
тебе.
I
close
my
eyes,
I
can't
fall
asleep
Я
закрываю
глаза,
но
не
могу
уснуть.
The
night
we
had
was
it
all
a
dream?
Ночь,
что
мы
провели
вместе,
была
ли
она
сном?
Factories
at
the
edge
of
town
Заводы
на
окраине
города,
You
took
me
to
that
quiet
place
you
found
Ты
привела
меня
в
то
тихое
место,
которое
нашла.
Maybe
we
all
need
to
feel
a
little
lonely
Может
быть,
всем
нам
нужно
немного
одиночества,
To
get
a
grasp
on
what
we
really
need
Чтобы
осознать,
что
нам
действительно
нужно.
Without
the
feeling
that
we
may
be
alone
Без
чувства,
что
мы
можем
быть
одни,
Just
how
could
we
understand
this
love?
Как
бы
мы
могли
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Катаемся
на
роликах
всю
ночь
напролёт,
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет,
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Ведь
у
меня
есть
свет
звёзд
в
тебе.
(Do
we
understand
our
love,
love?)
(Понимаем
ли
мы
нашу
любовь,
любовь?)
(Do
we
understand
our...?)
(Понимаем
ли
мы
нашу...?)
We
hit
the
road,
the
loud
echoes
Мы
выехали
на
дорогу,
громкое
эхо,
We
didn't
see
the
flashing
lights
as
they
approach
Мы
не
видели
мигалок,
когда
они
приближались.
So
we
hide
as
the
sirens
ring
Поэтому
мы
прячемся,
когда
воют
сирены,
All
the
while
I'm
looking
at
your
smile
Всё
это
время
я
смотрю
на
твою
улыбку.
Could
we
understand
this
love?
Можем
ли
мы
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Катаемся
на
роликах
всю
ночь
напролёт,
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет,
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Ведь
у
меня
есть
свет
звёзд
в
тебе.
(Do
we
understand
our
love,
love?)
(Понимаем
ли
мы
нашу
любовь,
любовь?)
(Do
we
understand
our...?)
(Понимаем
ли
мы
нашу...?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.