Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が家に帰ってきた時
Wenn
du
nach
Hause
kommst
「ただいま」の声で分かる
Am
Ton
von
"Bin
wieder
da"
erkenn
ich's
わざわざ「何があったの?」なんて
Frag
nicht
extra:
"Was
ist
passiert?"
家族だから
そばにいるけど
Weil
wir
Familie
sind
– ich
bin
an
deiner
Seite
家族だからこそこんなにも遠い
Gerade
deshalb
sind
wir
so
entfernt
引かれた線のギリギリで
An
der
gezogenen
Grenzlinie
何も気付かないふり
Tu
so,
als
merk
ich
nichts
「おかえり」の言葉に
In
das
"Willkommen
zurück"
はち切れそうな意味を込めた
Legt'
ich
fast
platzende
Bedeutung
大丈夫?
何があっても味方でいるとか
Alles
okay?
Bin
bei
dir,
egal
was
kommt
「ただいま」の言葉が
Das
"Bin
wieder
da"
klang
für
mich
助けてって聞こえた気がして
Wie
ein
Hilferuf
– und
so
そばにいようと思った
Doch
bleib
ich
an
deiner
Seite
君が家に帰ってこないと
Wenn
du
nicht
heimkommst
言うはずだった「おかえり」と
Das
geplante
"Willkommen
zurück"
「今夜はカレーだよ」って言葉が
Und
"Heut
gibt's
Curry"-Satz
居心地悪そうなんだよ
Fühlen
sich
unangenehm
an
家族だから
解っちゃう事
Weil
Familie
– Dinge,
die
man
versteht
家族だからこそ分からない事
Weil
Familie
– Dinge,
die
man
nicht
kennt
知らない君の顔を見る度に
Bei
jedem
Blick
auf
dein
fremdes
Gesicht
越えそうになる線
Beinah
überschreit
ich
die
Linie
「おかえり」って言う事
"Willkommen
zurück"
zu
sagen
当たり前すぎて分からなかった
War
zu
selbstverständlich
– unerkannt
いつまでも
当たり前には言えないんだとか
Dass
man's
nicht
immer
sagen
kann
wie
selbstverständlich
「ただいま」って言うのが
Selbst
wenn
das
"Bin
wieder
da"
少しだけわざとらしくなっても
Etwas
gekünstelt
klingen
sollte
きっと「帰るね」って言うから
Sagst
du
"Ich
komm
zurück"
「気をつけてね」って言って
Dann
sag
ich
"Pass
auf
dich
auf"
Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
uh
uh
「おかえり」の言葉を
Wie
oft
werd
ich
noch
これから何度言えるのかな
"Willkommen
zurück"
sagen
können
今はもう
毎日のように言わなくなったから
Jetzt
schon
sag
ich's
kaum
täglich
「ただいま」って言う声が
Wenn
die
Stimme
mit
"Bin
wieder
da"
聞こえた時その瞬間に
Erklingt
– in
diesem
Moment
気が抜けて語尾を伸ばした
Fällt
Spannung
– dehn'
den
Satzende
「おかえり」って言いたい
Möchte
sagen
"Willkommen
zurück"
当たり前に言いたい
Möchte's
selbstverständlich
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fukase, Nakajin, Saori
Attention! Feel free to leave feedback.