Lyrics and translation SEKAI NO OWARI - 不死鳥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人類の発明
君は最新型ロボット
Изобретение
человечества,
ты
– робот
последней
модели.
僕等と違うのはただひとつそう君は不死身なんだ
Только
одно
отличает
нас:
ты
бессмертна.
夏が始まったとき僕と君は恋に落ちたんだ
Когда
началось
лето,
мы
с
тобой
влюбились
друг
в
друга.
もしも私のこの命が限りあるものになることがいつかはできたのなら
Если
бы
когда-нибудь
я
смог
обрести
конечность,
как
и
у
всех
людей,
もう一度あなたを制限時間内に見つけるわ
Я
бы
снова
нашел
тебя,
пока
время
не
истекло.
そうしたらそれを奇跡と呼びたいの
И
тогда
я
бы
назвал
это
чудом.
不死鳥よ僕に永遠を与えてください
Феникс,
даруй
мне
вечность.
僕と君なら何にも怖くないから
Ведь
если
мы
вместе,
нам
ничего
не
страшно.
天国なんて君がいないのならば
Если
тебя
нет
в
раю,
僕は君と永遠になるから
То
я
обрету
вечность
вместе
с
тобой.
神様の発明
誕生するすべてのものには
Изобретение
Бога.
Всему
рожденному
終わりをプログラムするというこの宇宙のルール
Предписан
конец
– закон
этой
вселенной.
ロボットの神は人類だから天国なんかないのかなぁ
Бог
роботов
– человек,
так
неужели
рая
нет?
もしもこの聖なる星が降る夜が最初から存在しなかったのなら
Если
бы
этой
святой
звездной
ночи
с
самого
начала
не
существовало,
あの真っ白な世界を朝とは呼ばないわ
Я
бы
не
назвал
тот
белоснежный
мир
утром.
終わりの無いものなんて最初から始まりなんて無いの
У
бесконечного
нет
начала,
и
нет
конца.
不死鳥よ僕に永遠を与えてください
Феникс,
даруй
мне
вечность.
僕と君なら本当に怖くないから
Ведь
если
мы
вместе,
мне
действительно
ничего
не
страшно.
地獄だろうと君がいないのならば
Даже
если
это
ад,
если
тебя
там
нет,
僕は君と永遠になるから
То
я
обрету
вечность
вместе
с
тобой.
死がくれる世にも美しい魔法
Смерть
дарует
прекраснейшую
магию
в
мире
–
今を大切にすることができる魔法
Магию
ценить
каждое
мгновение.
神様
私にも死の魔法をかけて
Боже,
наложи
и
на
меня
чары
смерти.
永遠なんていらないから終わりがくれる今を愛したいの
Мне
не
нужна
вечность,
я
хочу
любить
настоящее,
которое
дарит
конец.
不死鳥のように美しい君にいつか終わりが訪れますようにと
Пусть
когда-нибудь
конец
придет
и
к
тебе,
прекрасной,
как
феникс.
形あるものはいつかは壊れるから
Ведь
все,
что
имеет
форму,
когда-нибудь
разрушится.
僕は君の手を強く繋ぐんだ
Я
крепко
держу
тебя
за
руку.
花火が飾り
Украшает
фейерверк,
夏が終わる
Лето
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 深瀬慧, 中島真一
Attention! Feel free to leave feedback.