Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しい夢を見たんだね
君の心に空いた
Habe
einen
traurigen
Traum
gesehen,
wie
dein
"Guten
Morgen"
穴を僕の投げた「おはよう」が通り抜けていった
durch
ein
Loch
in
deinem
Herzen
schlüpfte
- das
ich
hineinwarf.
君が心の奥に抱く癒える事のない傷は
Die
Wunde
tief
in
deinem
Herzen,
die
nie
verheilen
will,
夢の中でさえ生々しく痛みを放つんだね
tut
mir
selbst
im
Traum
noch
schmerzhaft
lebendig
weh.
まだ外は暗い
妙に目も冴えてしまったから
Es
ist
noch
dunkel
draußen,
seltsam
hellwach
bin
ich
jetzt,
2人で朝陽を待とうか
mmmm
lass
uns
zusammen
auf
die
Sonne
warten
mmmm.
正夢にならないように
Damit
er
sich
nicht
in
Wahrheit
wandelt,
どうか僕に話して
傷がぶり返さぬように
erzähl
mir
bitte
davon,
damit
die
Wunde
nicht
aufbricht.
「ヒトに話すと正夢にならない」
"Erzählt
man’s,
wird
der
Traum
nicht
wahr"
-
そんなの迷信だって嘲笑って聞いてたんだけど
was
für
ein
Quatsch,
höhnte
ich,
als
ich’s
hörte.
だいぶ明るくなってきた
コーヒーでも淹れようか
Es
wird
schon
heller,
lass
uns
Kaffee
machen,
今日は君の真似をしてミルク多めに注いだ
heute
geb
ich
reichlich
Milch
rein,
wie
du
es
tust.
こんな風にして苦味がスッと薄まるような
Könnte
ich
nur
wie
jetzt
die
Bitterkeit
mildern,
言葉を魔法みたいに掛ける事ができたなら
durch
magische
Worte,
die
diesen
Zauber
wirken.
君が笑顔を取り戻してくれないと
Denn
findest
du
nicht
zurück
zu
deinem
Lachen,
僕もちゃんと笑えないんだ
mmmm
dann
kann
ich
auch
nicht
richtig
lächeln
mmmm.
正夢にならないように
Damit
er
sich
nicht
in
Wahrheit
wandelt,
こびりついた寂しさを
離して欲しいけど
möchte
ich
die
rostige
Traurigkeit
von
dir
lösen,
同じ痛みを知らない僕に
doch
kann
ich,
der
diesen
Schmerz
nicht
kennt,
その傷を癒やす事はできないのかな
diese
Wunde
jemals
heilen?
「私たちは同じ道を辿ってきた訳じゃない。
"Wir
sind
nicht
denselben
Weg
gegangen.
違って当たり前だし、同じ傷なんてないよ。
Natürlich
sind
wir
verschieden,
gleiche
Wunden
gibt
es
nicht.
だからこそ私たちは惹かれ合ったんでしょう?」
Genau
deshalb
fühlen
wir
uns
doch
zueinander
hingezogen?"
泣きながら目覚める夜が
Es
wird
bestimmt
wieder
Nächte
geben,
この先もきっとあるだろうけど
in
denen
du
weinend
aufwachst
auf
dieser
Reise,
その時はまた今日みたいに
dann
lass
uns
wieder,
wie
heute,
話して朝陽を待とう
davon
sprechen
und
auf
die
Sonne
warten,
正夢にならないように
damit
er
sich
nicht
in
Wahrheit
wandelt.
僕も今日夢を見たんだ
Ich
träumte
heute
auch,
無邪気な笑顔の君を
von
dir
mit
einem
unbekümmerten
Lächeln.
でも今日は話さないでおくよ
Doch
heute
werd
ich
nichts
erzählen
-
正夢になりますように
möge
dieser
Traum
sich
in
Wahrheit
wandeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakajin
Attention! Feel free to leave feedback.