Lyrics and translation Endah N Rhesa - Blue Day
Monday,
Was
a
blue
day
Понедельник
был
печальным
днем.
Because
he
left
me
and
kept
some
secret
Потому
что
он
бросил
меня
и
сохранил
какую-то
тайну.
I
tried
to
find
him,
and
followed
the
rainbow
Я
попытался
найти
его
и
последовал
за
радугой.
I
met
his
family
and
the
story
flowed
Я
познакомился
с
его
семьей,
и
история
пошла
своим
чередом.
I
dodn't
realize
that
he
never
tell
lies
Я
не
понимаю,
что
он
никогда
не
лжет.
But
hiding
something,
pain
inside
his
heart
Но
что-то
скрывает,
боль
в
его
сердце.
He
stared
at
my
eyes,
and
he
let
me
know
everything
Он
пристально
посмотрел
мне
в
глаза
и
рассказал
обо
всем.
I
was
so
surprised,
the
news
wasn't
so
nice
Я
был
так
удивлен,
новости
были
не
очень
приятными.
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
I
would
understand
if
you
trust
and
believe
in
me
Я
бы
понял,
если
бы
ты
доверяла
мне
и
верила
в
меня.
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
But
you
have
to
know
that
my
love
would
last
forever
Но
ты
должен
знать,
что
моя
любовь
будет
длиться
вечно.
He's
laying
in
bed,
i'll
never
forget
Он
лежит
в
постели,
я
никогда
этого
не
забуду.
He
smiled
and
ask
forgiveness
without
tears
fell
from
his
eyes
Он
улыбнулся
и
попросил
прощения
без
слез,
упавших
из
его
глаз.
You're
the
reasons
i
live
you're
the
reasons
i
die
Ты
причина
по
которой
я
живу
Ты
причина
по
которой
я
умираю
I
tried
to
survive
until
i
met
goodbye...
goodbye...
Я
пытался
выжить,
пока
не
встретил
прощай
...
прощай...
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
I
would
understand
if
you
trust
and
believe
in
me
Я
бы
понял,
если
бы
ты
доверяла
мне
и
верила
в
меня.
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
But
you
have
to
know
that
my
love
would
last
forever
Но
ты
должен
знать,
что
моя
любовь
будет
длиться
вечно.
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
I
would
understand
if
you
trust
and
believe
in
me
Я
бы
понял,
если
бы
ты
доверяла
мне
и
верила
в
меня.
How
do
i
know
the
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
But
you
have
to
know
that
my
love
would
last
forever
Но
ты
должен
знать,
что
моя
любовь
будет
длиться
вечно.
How
do
i
know
truth
if
you
didn't
say
so
Откуда
мне
знать
правду,
если
ты
этого
не
говорил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhesa Adityarama, Endah Widiastuti
Attention! Feel free to leave feedback.