Lyrics and translation Endah N Rhesa - Thousand Candles Lighted
Thousand
candles
lighted
Тысячи
зажженных
свечей.
And
each
candle
is
a
prayer
И
каждая
свеча-это
молитва.
Let
us
break
the
darkness
Давайте
разорвем
тьму!
Through
this
little
candle
light
Сквозь
этот
свет
маленькой
свечи
Let
us
throw
the
darkness
Давай
отбросим
тьму.
Through
this
little
candle
light
Сквозь
этот
свет
маленькой
свечи
Thousand
flowers
bloom
Тысячи
цветов
распускаются.
Every
flower
is
a
hope
Каждый
цветок-это
надежда.
Let
us
be
the
people
Давайте
будем
теми,
Who
bring
a
better
tomorrow
кто
принесет
лучшее
завтра.
With
strength
and
hope
С
силой
и
надеждой.
We
cover
it
by
love
Мы
покрываем
это
любовью.
Only
with
strength
and
hope
Только
с
силой
и
надеждой.
We
build
a
better
tomorrow
Мы
строим
лучшее
будущее.
Only
with
strength
and
hope
Только
с
силой
и
надеждой.
We
build
a
better
tomorrow
Мы
строим
лучшее
будущее.
I
know
someone
standing
forward
Я
знаю,
кто-то
стоит
впереди.
In
his
believe
in
В
него
верят.
The
most
person
with
a
big
hope
and
strength
Самый
сильный
человек
с
большой
надеждой
и
силой.
And
a
part
of
him
has
grown
in
me
И
часть
его
выросла
во
мне.
Inspired
my
whole
life
Вдохновлял
всю
мою
жизнь.
He
brings
me
to
a
new
vision
of
life
Он
приводит
меня
к
новому
видению
жизни.
As
time
goes
by
Время
идет.
As
time
goes
by
Время
идет.
Even
death
do
us
part
Даже
смерть
разлучает
нас.
Separate
us
in
a
distance
but
not
in
heart
Раздели
нас
на
расстоянии,
но
не
в
сердце.
But
the
spirit
stay
somewhere
in
my
heart
Но
дух
остается
где-то
в
моем
сердце.
Give
me
a
reason
to
never
giving
up
Дай
мне
повод
никогда
не
сдаваться
He's
not
afraid
of
the
dark
Он
не
боится
темноты.
'Cause
the
dark
is
part
of
our
life
Потому
что
тьма-это
часть
нашей
жизни
.
But
he's
worry
for
the
dimness
Но
он
боится
темноты.
Cause
the
dimness
means
you're
giving
up
Потому
что
тусклость
означает
что
ты
сдаешься
He's
not
afraid
of
the
dark
Он
не
боится
темноты.
'Cause
the
dark
is
part
of
our
life
Потому
что
тьма-это
часть
нашей
жизни
.
But
he's
worry
for
the
dimness
Но
он
боится
темноты.
'Cause
the
dimness
means
you're
giving
up
Потому
что
тусклость
означает,
что
ты
сдаешься.
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
зажженных
свечей.
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
зажженных
свечей.
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
зажженных
свечей.
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
зажженных
свечей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endah Widiastuti, Rhesa Adityarama
Attention! Feel free to leave feedback.