Lyrics and translation Endecah - Joel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
le
dijo
que
mirara
hacia
adelante
Она
всегда
ему
говорила,
чтобы
смотрел
вперед
Que
se
mostrara
tan
fuerte
como
alegre
y
elegante
Чтобы
проявлял
себя
сильным,
радостным
и
элегантным
Que
cambiaría
el
mundo
si
lograba
ser
valiente
Чтобы
превратил
мир,
если
ему
удастся
стать
смелым
Y
que
el
talento
no
es
bastante
cuando
el
esfuerzo
está
ausente
И
что
талант
недостаточен,
когда
отсутствуют
усилия
Cada
día
que
despierta
recuerda
esas
palabras
Каждый
день,
просыпаясь,
он
вспоминает
эти
слова
Se
las
dijo
para
que
brillara
como
ella
brillaba
Она
сказала
их,
чтобы
он
блистал
так
же,
как
она
Para
hacer
de
él
el
hombre
que
la
familia
esperaba
Чтобы
сделать
из
него
мужчину,
которого
ожидала
семья
Para
que
cuidara
de
ellos
mientras
su
hermana
lloraba
Чтобы
он
заботился
о
них,
пока
его
сестра
плакала
El
pequeño
principito
con
zapatillas
de
trapo
Маленький
принц
в
рваных
туфлях
Con
las
manos
siempre
sucias
y
vistiendo
con
harapos
С
вечно
грязными
руками
и
в
лохмотьях
Dando
todo
por
los
suyos
aunque
necesitan
poco
Отдает
всего
себя
своим
близким,
хотя
им
нужно
немного
El
pequeño
no
descansa
quiere
estar
bajo
los
focos
Малыш
не
отдыхает,
он
хочет
быть
в
центре
внимания
Quiere
hacerlo
todo
por
su
familia
y
por
su
apodo
Он
хочет
сделать
все
для
своей
семьи
и
для
своего
прозвища
Por
dejar
de
depender
de
su
padrastro
beodo
Чтобы
перестать
зависеть
от
своего
пьяного
отчима
Por
dejar
fuera
los
gritos
y
excluir
los
malos
modos
Чтобы
прекратить
крики
и
исключить
грубые
нравы
Por
comenzar
todos
juntos
otro
bonito
periodo
Чтобы
они
все
вместе
начали
новый
прекрасный
период
Hasta
entonces
mucho
queda,
solo
pueden
esperar
Но
до
тех
пор
еще
долго,
они
могут
только
ждать
A
que
la
suerte
les
llegue
pero
todo
sigue
igual
Когда
удача
придет
к
ним,
но
все
остается
по-прежнему
Otra
paliza
a
mamá,
una
mudanza,
otra
vez
más
Еще
одно
избиение
мамы,
еще
один
переезд
Él
escribe
sus
canciones
para
poder
olvidar
Он
сочиняет
свои
песни,
чтобы
забыть
Van
pasando
las
semanas
pero
nada
allí
mejora
Проходят
недели,
но
там
ничего
не
улучшается
La
necesidad
aflora
y
ahora
le
toca
ayudar
Нужда
дает
о
себе
знать,
и
теперь
ему
приходится
помогать
El
pequeño
no
es
tan
chico,
ha
comenzado
a
trabajar
Малыш
уже
не
такой
маленький,
он
начал
работать
Los
estudios
no
alimentan
y
menos
lo
de
cantar
Образование
не
кормит,
и
еще
меньше
- пение
Soñaba
con
cuidar
de
su
familia
y
su
gente
Он
мечтал
заботиться
о
своей
семье
и
близких
Con
cantar
esas
canciones
para
poder
mantenerles
Петь
эти
песни,
чтобы
содержать
их
Con
acariciar
de
noche
sólo
la
tranquilidad
Ласкать
по
ночам
только
спокойствие
Con
comprarles
una
casa
para
tener
un
hogar
Купить
им
дом,
чтобы
был
свой
очаг
Sólo
pensaba
en
su
bien
pero
la
vida
no
es
fácil
Он
думал
только
о
своем
благополучии,
но
жизнь
нелегка
A
veces
pone
pruebas
si
tu
pareces
ser
frágil
Иногда
она
испытывает,
если
ты
кажешься
хрупким
Cuando
el
hambre
llama
todo
vale,
te
envía
señales
Когда
зовет
голод,
все
дозволено,
он
посылает
тебе
сигналы
Y
te
cambia
cada
plato
por
eternos
cardenales
И
меняет
каждое
блюдо
на
вечные
синяки
El
pequeño
ha
madurado,
ya
ha
roto
sus
ilusiones
Малыш
повзрослел,
он
уже
разбил
свои
мечты
El
trabajo
no
es
bastante,
ya
ha
olvidado
sus
canciones
Работа
недостаточно
хороша,
он
уже
забыл
свои
песни
Comenzó
el
turno
de
noche,
le
toca
distribuir
Началась
ночная
смена,
ему
приходится
разносить
грузы
No
quería
mas
veía
que
no
podría
seguir
Он
не
хотел
больше,
но
видел,
что
не
сможет
продолжать
Tuvo
que
torcer
sus
pasos,
al
menos
pueden
comer
Пришлось
свернуть
с
пути,
по
крайней
мере,
может
прокормить
Se
deja
la
vida
en
calles
para
poder
mantener
Он
отдает
свою
жизнь
на
улицах,
чтобы
содержать
A
su
madre
y
a
su
hermana
que
se
va
haciendo
mujer
Свою
мать
и
сестру,
которая
становится
женщиной
Lo
da
todo
sin
dudar
y
lo
volvería
a
hacer
Отдает
все
без
колебаний
и
сделал
бы
это
снова
Las
palizas
han
cambiado
pero
su
madre
aún
llora
Побои
изменились,
но
его
мать
все
еще
плачет
Su
padrastro
se
ha
marchado
pero
no
todo
mejora
Отчим
ушел,
но
не
все
налаживается
Cada
día
se
hace
eterno
mientras
se
alargan
las
horas
Каждый
день
становится
вечностью,
когда
часы
тянутся
Vivir
así
es
morir
en
vida
no
es
una
metáfora
Жить
так
- значит
умирать
при
жизни,
это
не
метафора
Quiero
hacerte
ver
que
no
siempre
es
tan
fácil
Я
хочу
показать
тебе,
что
не
всегда
так
легко
Que
a
veces
no
hay
opciones
entre
las
que
escoger
Что
иногда
нет
выбора
среди
того,
что
можно
выбрать
Que
no
puedes
juzgar
nada
sin
antes
conocer
Что
нельзя
судить
ни
о
чем,
не
узнав
сначала
Porque
podrías
ser
tú
en
lugar
de
ser
Joel
Потому
что
на
месте
Джоэла
можешь
оказаться
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1I
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.