Lyrics and translation Endecah - No Saben Nada de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Saben Nada de Mí
Они ничего обо мне не знают
No
saben
nada
de
mí
Они
ничего
обо
мне
не
знают
Y
vuelven
a
hablar
И
снова
говорят
No
saben
nada
de
mí
Они
ничего
обо
мне
не
знают
Y
no
callarán
И
не
замолчат
No
saben
nada
de
mí
ni
de
donde
salí
ni
hacia
donde
me
fui
Они
ничего
не
знают
обо
мне,
ни
откуда
я
взялся,
ни
куда
я
ушел
No
saben
nada
de
mí
ni
por
qué
estoy
aquí
ni
lo
que
yo
viví
Они
ничего
не
знают
обо
мне,
ни
почему
я
здесь,
ни
что
я
пережил
No
saben
nada
de
mí
y
aún
así
creen
ser
jueces
de
lo
que
escribí
Они
ничего
не
знают
обо
мне,
и
все
же
считают
себя
судьями
того,
что
я
написал
No
saben
ni
la
mitad
de
la
mierda
de
acoso
en
edad
escolar
Они
и
половины
не
знают
о
том
дерьме,
что
такое
травля
в
школе
De
cambiar
de
colegio,
ser
la
novedad
y
volver
a
tener
que
tragar
О
смене
школы,
о
том,
каково
быть
новеньким
и
снова
все
это
терпеть
Y
soñar
con
que
todo
termine
И
мечтать
о
том,
чтобы
все
закончилось
O
ser
otro
más
y
que
nadie
te
mire
Или
стать
одним
из
многих,
чтобы
никто
на
тебя
не
смотрел
No
saben
nada
de
mí,
tampoco
lo
saben
de
mi
familia
Они
ничего
обо
мне
не
знают,
как
и
о
моей
семье
Hablan
por
hablar
y
no
saben
nada
de
lo
que
hemos
tenido
que
lidiar
Болтают
без
умолку
и
не
знают,
с
чем
нам
пришлось
столкнуться
Que
mi
madre
cayó
enferma
por
querer
darme
un
futuro
mejor
Что
моя
мать
заболела,
желая
мне
лучшего
будущего
Que
mi
padre
se
despierta
cuando
todavía
duerme
el
sol
Что
мой
отец
просыпается,
когда
солнце
еще
спит
No
saben
nada
mi
Они
ничего
не
знают
обо
мне
No
saben
nada
de
eso
Они
ничего
об
этом
не
знают
No
saben
nada
del
bullying
ni
de
lo
que
es
tener
sobrepeso
Они
ничего
не
знают
о
буллинге
и
о
том,
каково
это
иметь
лишний
вес
No
saben
que
es
que
te
miren
distinto
Они
не
знают,
каково
это,
когда
на
тебя
смотрят
иначе
Que
se
rían
hasta
de
como
caminas
Когда
смеются
даже
над
тем,
как
ты
ходишь
De
como
respiras
y
miras
y
que
te
peguen
por
instinto
Как
ты
дышишь
и
смотришь,
и
бьют
тебя
инстинктивно
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Dicen)(Di,
Di)
(Говорят)(Говорят,
Говорят)
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Hablan,
Dicen,
Largan,
Cuentan)×3
(Болтают,
Говорят,
Треплются,
Рассказывают)×3
(Hablan,
Dicen,
Nada,
Cuentan)
(Болтают,
Говорят,
Ничего,
Рассказывают)
Dicen,
pero
no
conocen
nada
de
lo
que
cuentan
esas
voces.
Говорят,
но
ничего
не
знают
о
том,
что
несут
эти
голоса.
No
puedes
conocerme,
si
ni
siquiera
hemos
tenido
un
roce...
Ты
не
можешь
знать
меня,
если
мы
даже
не
сталкивались...
No
sabes
nada
de
José
Ты
ничего
не
знаешь
о
Хосе
Hablas
de
Cyclo
y
Cyclo
Ты
говоришь
о
Cyclo
и
Cyclo
Solo
existen
altavoces,
así
que
cuidado
con
aquello
que
toses
Существуют
только
громкоговорители,
так
что
будь
осторожна
с
тем,
что
ты
говоришь
Un
chico
de
barrio,
en
su
habitación
tiene
su
santuario
Парень
из
района,
в
своей
комнате
у
него
свой
храм
Un
bloc,
una
radio,
y
su
sueño
de
estar
sobre
un
escenario
Блокнот,
радио
и
мечта
стоять
на
сцене
Horas
y
horas
bolígrafo
en
mano
escribiendo
a
la
vez
que
cuido
de
mi
hermano
Часы
и
часы,
ручка
в
руке,
пишу,
одновременно
заботясь
о
своем
брате
Quien
diría
que
no
sería
en
vano,
todos
eso
días,
inviernos,
veranos
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
эти
дни,
зимы,
лета
не
пройдут
даром
Sobre
melodías,
violín,
bombo,
caja
y
piano...
Под
мелодии,
скрипку,
барабан,
тарелки
и
фортепиано...
Viajando
en
urbano,
como
un
caballero
con
rimas
armado
Путешествуя
в
автобусе,
как
рыцарь,
вооруженный
рифмами
Y
no
puedes
saber
todo
lo
que
he
luchado
И
ты
не
можешь
знать,
как
я
боролся
Si
no
has
pisado
por
donde
he
pasado
Если
ты
не
ступала
там,
где
я
прошел
Yo
no
mire
como
Antonio
manchado
Я
не
смотрел,
как
Антонио
запятнан
Seguiré
aquí
aunque
me
crean
exiliado
Я
останусь
здесь,
даже
если
меня
считают
изгнанником
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Dicen)(Di,
Di)
(Говорят)(Говорят,
Говорят)
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Hablan,
Dicen,
Largan,
Cuentan)×3
(Болтают,
Говорят,
Треплются,
Рассказывают)×3
(Hablan,
Dicen,
Nada,
Cuentan)
(Болтают,
Говорят,
Ничего,
Рассказывают)
Avanzó
a
cada
instante
pero
tengo
un
recuerdo
lejano
Двигаюсь
вперед
каждое
мгновение,
но
храню
далекое
воспоминание
Que
si
sigo
es
por
mi,
joder,
pero
¿vez?
Me
encanta
lo
que
hago
Что
если
я
продолжаю,
то
ради
себя,
черт
возьми,
но
видишь?
Мне
нравится
то,
что
я
делаю
No
saben
nada
de
mi
y
así
se
pasan
criticando
Они
ничего
обо
мне
не
знают
и
все
равно
критикуют
Que
yo
decido
con
quien
me
junto,
valoro
si
seguir
caminando
Что
я
сам
решаю,
с
кем
общаться,
оцениваю,
стоит
ли
продолжать
путь
Que
no
todo
es
tan
sencillo,
como
pinta
en
esa
portada
Что
не
все
так
просто,
как
выглядит
на
этой
обложке
Porque
cada
carga
de
hoy,
supone
trabas
cada
mañana
Потому
что
каждый
сегодняшний
груз
создает
препятствия
каждое
утро
Y
ves
que
el
peso
de
la
mundo
nos
hace
caer,
y
nos
pone
esas
cadenas
И
ты
видишь,
что
тяжесть
мира
заставляет
нас
падать
и
надевает
на
нас
эти
цепи
Valora
tener
a
alguien
que
entienda
cuando
hablas
solo
en
la
cena
Цени
то,
что
есть
кто-то,
кто
понимает,
когда
ты
говоришь
сам
с
собой
за
ужином
Sentir
cada
retazo
nuestro
compone
lo
que
seremos
Чувствовать
каждый
наш
осколок
составляет
то,
кем
мы
станем
Y
no
los
ves
pero
es
el
esfuerzo
hacia
la
música
que
aprendí
solo
И
ты
их
не
видишь,
но
это
усилия,
направленные
на
музыку,
которую
я
изучил
сам
Y
es
que
sin
ella
no
vivo,
sin
ella
no
estoy,
mi
vida
no
tiene
sentido
И
дело
в
том,
что
без
нее
я
не
живу,
без
нее
меня
нет,
моя
жизнь
не
имеет
смысла
Y
que
otras
personas
lo
entiendan
hace
que
me
lleven
consigo
И
то,
что
другие
люди
это
понимают,
заставляет
их
брать
меня
с
собой
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Dicen)(Di,
Di)
(Говорят)(Говорят,
Говорят)
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Hablan,
Dicen,
Largan,
Cuentan)×3
(Болтают,
Говорят,
Треплются,
Рассказывают)×3
(Hablan,
Dicen,
Nada,
Cuentan)
(Болтают,
Говорят,
Ничего,
Рассказывают)
No
saben
nada
de
mi,
pero
se
atreven
a
juzgarme
Они
ничего
обо
мне
не
знают,
но
смеют
судить
меня
No
saben
nada
de
mi
y
si,
hoy
quieren
abrazarme
Они
ничего
обо
мне
не
знают,
и
да,
сегодня
хотят
обнять
меня
Jamás
soñé,
poder
llegar,
poder
volar
y
acariciar
el
arte
Я
никогда
не
мечтал,
что
смогу
достичь,
смогу
летать
и
прикоснуться
к
искусству
Que
me
ha
dado
la
vida
y
aveces
me
ha
hecho
suspirar
Которое
дало
мне
жизнь,
а
иногда
заставляло
вздыхать
Tampoco
saben
de
mi
el
dolor
que
he
sufrido
en
mi
espalda
Они
также
не
знают
о
боли,
которую
я
перенес
в
спине
Tres
años
casi
sin
andar,
peleando
por
mis
ganas
Почти
три
года
не
мог
ходить,
борясь
за
свое
желание
Queriendo
dar
todo
y
a
pesar
de
todo,
hoy
sigo
con
todo
que
créeme
no
es
poco
Желая
отдать
все,
и,
несмотря
ни
на
что,
сегодня
я
продолжаю
со
всем
этим,
поверь,
это
не
мало
Buscando
el
camino
apartando
las
piedras
cosiendo
a
mi
alma
que
sigue
en
la
quiebra
Ищу
дорогу,
убирая
камни,
сшивая
свою
душу,
которая
все
еще
разбита
No
saben
nada
de
mi,
de
esta
locura
que
me
aplasta
Они
ничего
не
знают
обо
мне,
об
этом
безумии,
которое
меня
сокрушает
De
ver
menguar
la
vida
de
quien
dio
mi
vida
y
ya
está
О
том,
как
угасает
жизнь
того,
кто
дал
мне
жизнь,
и
все
Bien
de
tanto
valorar,
si
no
conocen
la
verdad
Хватит
так
ценить,
если
вы
не
знаете
правды
Has
de
saber
que
me
importa
una
mierda,
si
pierdo
un
juego
en
el
que
quiero
estar
Ты
должна
знать,
что
мне
плевать,
если
я
проиграю
в
игре,
в
которой
я
хочу
быть
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Dicen)(Di,
Di)
(Говорят)(Говорят,
Говорят)
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Hablan,
Dicen,
Largan,
Cuentan)×3
(Болтают,
Говорят,
Треплются,
Рассказывают)×3
(Hablan,
Dicen,
Nada,
Cuentan)
(Болтают,
Говорят,
Ничего,
Рассказывают)
No
saben
nada
de
la
soledad,
cuando
eres
nuevo
en
otra
ciudad
Они
ничего
не
знают
об
одиночестве,
когда
ты
новичок
в
другом
городе
No
saben
nada
de
mi,
ni
de
lo
que
he
podido
llorar
y
gritar
Они
ничего
не
знают
обо
мне,
ни
о
том,
сколько
я
мог
плакать
и
кричать
De
que
me
sentía
culpable
y
me
quedé
muerto
en
aquel
hospital
О
том,
что
я
чувствовал
себя
виноватым
и
остался
мертвым
в
той
больнице
De
que
cuanto
más
tiempo
pasaba
necesitaba
más
orfidal
О
том,
что
чем
больше
времени
проходило,
тем
больше
мне
нужен
был
орфидал
No
sabe
que
es
que
te
obliguen
a
hacerlo,
querer
morirte
y
dejarlo
Они
не
знают,
каково
это,
когда
тебя
заставляют
это
делать,
хотеть
умереть
и
бросить
все
Sentirte
un
fracaso
sin
serlo
Чувствовать
себя
неудачником,
не
будучи
им
No
saben
nada
de
lo
que
he
trabajado,
para
llegar
hasta
aquí
Они
не
знают,
сколько
я
работал,
чтобы
добраться
сюда
De
que
me
he
dejado
la
espalda
fregando
en
un
bar
cada
semana
sin
poder
salir
de
ahí
Что
я
надрывал
спину,
моя
посуду
в
баре
каждую
неделю,
не
имея
возможности
выбраться
оттуда
No
saben
que
es
llevar
ropa
usada,
de
tu
vecino,
ni
saben
nada
Они
не
знают,
каково
это
носить
подержанную
одежду
от
соседа,
они
ничего
не
знают
No
saben
que
es
dejarte
la
vida
en
lograrlo,
perseguir
tu
sueño
y
forjarlo
Они
не
знают,
каково
это
отдать
жизнь,
чтобы
достичь
этого,
преследовать
свою
мечту
и
выковать
ее
Y
que
te
cierren
otra
puerta
más,
ser
la
vergüenza
del
rap
español
И
что
тебе
закрывают
еще
одну
дверь,
быть
позором
испанского
рэпа
Porque
los
de
arriba
no
se
mojan
y
hay
público
que
es
aún
peor
Потому
что
те,
кто
наверху,
не
вмешиваются,
а
есть
публика,
которая
еще
хуже
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Dicen)(Di,
Di)
(Говорят)(Говорят,
Говорят)
(No
saben
nada
de
mí)
(Они
ничего
обо
мне
не
знают)
(Hablan,
Dicen,
Largan,
Cuentan)×3
(Болтают,
Говорят,
Треплются,
Рассказывают)×3
(Hablan,
Dicen,
Nada,
Cuentan)
(Болтают,
Говорят,
Ничего,
Рассказывают)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): endecah
Attention! Feel free to leave feedback.