Lyrics and translation Endecah, Porta & T-Key - No Somos Tan Distintos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO
SOMOS
TAN
DISTINTOS
(CON
ENDECAH
Y
TKEY)
МЫ
НЕ
ТАКИЕ
РАЗНЫЕ
(С
ENDECAH
И
TKEY)
Sabéis
quién
es
mi
ídolo?
mi
ídolo
soy
yo,
Знаете,
кто
мой
кумир?
мой
кумир-это
я.,
Soñamos
cada
día
con
ser
quién
no
somos
hoy,
Мы
мечтаем
каждый
день
быть
тем,
кем
мы
не
являемся
сегодня,
Subimos
y
bajamos,
bajamos
y
subimos,
Мы
поднимаемся
и
опускаемся,
мы
опускаемся
и
поднимаемся.,
Escalamos
peldaños
para
ver
quién
es
mejor.
Мы
поднимаемся
по
ступенькам,
чтобы
увидеть,
кто
лучше.
Pero
esa
no
es
mi
lucha,
no
es
mi
lucha
no
señor,
Но
это
не
моя
борьба,
это
не
моя
борьба,
Нет,
сэр.,
En
boca
de
tantos
puede,
pero
no
quiero
ser
Dios.
В
устах
так
много
может,
но
я
не
хочу
быть
Богом.
Quiero
ser
como
tu,
que
me
traten
como
a
tí,
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя,
чтобы
со
мной
обращались,
как
с
тобой.,
Que
solo
escuchen
mi
voz,
pero
que
no
piensen
en
mi.
Пусть
они
слышат
только
мой
голос,
но
не
думают
обо
мне.
Odio
y
amor
al
ser
mc,
amor
y
odio
al
ser
así
Ненависть
и
любовь
к
тому,
чтобы
быть
mc,
любовь
и
ненависть
к
тому,
чтобы
быть
таким
Ego
subido
en
alabanzas
si
al
avanzar
aplaudís,
Эго
поднялось
в
похвале,
если
вы
двигаетесь
вперед,
вы
хлопаете
в
ладоши,
Y
la
balanza
haciendo
daño
en
mi
'cora'
si
os
reís
de
mi,
И
Весы
причиняют
боль
моей
коре,
если
вы
смеетесь
надо
мной.,
No
sonreís
si
sobre
beats
me
oís.
Вы
не
улыбаетесь,
если
о
beats
слышите
меня.
Y
mírame
como
le
miras
a
él,
no
como
miras
a
Eminem
И
посмотри
на
меня
так,
как
ты
смотришь
на
него,
а
не
так,
как
ты
смотришь
на
Эминема.
Que
estoy
mas
cerca
de
tu
vida
que
de
ser
un
Kurt
Cobain,
Что
я
ближе
к
твоей
жизни,
чем
к
Курту
Кобейну.,
Si
me
creíste
como
ellos
y
creaste
en
mi
una
estrella,
Если
бы
ты
поверил
мне,
как
они,
и
создал
в
моей
звезде,,
Siento
decepcionarte,
solo
canto
pa'
estar
bien.
Извините,
что
разочаровал
вас,
я
просто
пою
па
' быть
в
порядке.
Mírame
y
trata
de
entender
que
bajo
esta
piel
hay
miedo
también.
Посмотри
на
меня
и
попытайся
понять,
что
под
этой
кожей
тоже
есть
страх.
He
caido
más
de
lo
que
te
crees
y
no
somos
tan
distintos.
Я
упал
больше,
чем
ты
думаешь,
и
мы
не
такие
разные.
Algunos
piensan
que
estoy
en
otra
órbita
me
ven
como
un
Dios,
Некоторые
думают,
что
я
на
другой
орбите,
видят
меня
как
Бога.,
Y
no.
.yo
puedo
ser
tu
y
tu
puedes
ser
yo
И
нет.
.я
могу
быть
тобой,
и
ты
можешь
быть
мной.
Perfectamente,
no
hay
tanta
distancia
como
la
que
creamos,
Отлично,
не
так
много
расстояния,
как
то,
что
мы
создаем,
Tengo
una
vida,
una
familia,
una
novia
a
la
que
amo.
У
меня
есть
жизнь,
семья,
подруга,
которую
я
люблю.
No
soy
millonario,
vivo
en
el
barrrio
en
el
que
me
crié
Я
не
миллионер,
я
живу
в
бочке,
в
которой
я
вырос.
Tengo
malas
rachas
no
todo
va
bien
siempre,
У
меня
плохие
полосы
не
все
идет
хорошо
всегда,
También
me
duele
que
me
insulten
pero
tengo
que
ser
fuerte
Мне
также
больно,
когда
меня
оскорбляют,
но
я
должен
быть
сильным.
Creo
en
el
destino
no
en
la
suerte,
mi
fin
es
la
muerte
Я
верю
в
судьбу,
а
не
в
удачу,
мой
конец-смерть.
Y
si,
ami
tambien
me
han
roto
el
corazón,
И
да,
АМИ
тоже
разбили
мне
сердце.,
Por
eso
me
entiendes,
por
eso
te
entiendo,
estamos
en
la
misma
situación.
Вот
почему
ты
меня
понимаешь,
вот
почему
я
тебя
понимаю,
мы
в
одной
ситуации.
No
somos
perfectos,
nos
caemos
y
nos
levantamos,
Мы
не
идеальны,
мы
падаем
и
встаем.,
Comentemos
fallos,
nos
arrepentimos
tarde
o
temprano.
Давайте
прокомментируем
ошибки,
мы
рано
или
поздно
пожалеем
об
этом.
Pido
perdón
cuando
la
cago
y
me
trago
el
orgullo,
Я
прошу
прощения,
когда
я
облажался
и
проглотил
гордость.,
Aunque
a
veces
no
lo
hago
y
pago
por
capullo.
Хотя
иногда
я
этого
не
делаю
и
плачу
за
кокон.
Siento
miedo
y
aveces
(aveces)
me
da
por
pensar
Я
чувствую
страх,
и
иногда
(иногда)
это
заставляет
меня
думать.
Si
mañana
no
estuviera
dime
a
quién
le
va
importar
Если
бы
завтра
меня
не
было,
скажи
мне,
кого
это
волнует.
Mírame
y
trata
de
entender
que
bajo
esta
piel
hay
miedo
también.
Посмотри
на
меня
и
попытайся
понять,
что
под
этой
кожей
тоже
есть
страх.
He
caido
más
de
lo
que
te
crees
y
no
somos
tan
distintooos.
Я
упал
больше,
чем
ты
думаешь,
и
мы
не
такие
отличительные.
No
somos
tan
distintos
si
lloramos
como
tu,
Мы
не
такие
разные,
если
мы
плачем,
как
ты.,
No
somos
tan
distintos
si
sufrimos
como
él,
Мы
не
такие
разные,
если
страдаем,
как
он.,
No
soos
tan
distintos
cuando
no
vemos
la
luz,
Мы
не
такие
разные,
когда
не
видим
света.,
Cuando
callan
nuestras
voces
somos
cara
y
luego
cruz.
Когда
наши
голоса
умолкают,
мы
орел,
а
затем
решка.
La
verdad
es
que
tengo
pocos
amigos
a
mi
lado
Правда
в
том,
что
у
меня
мало
друзей
рядом
со
мной.
Y
me
faltan
manos
pa'
contar
todos
los
que
me
han
fallado,
И
мне
не
хватает
рук,
чтобы
сосчитать
всех,
кто
подвел
меня.,
Siempre
luché
por
mis
sueños,
jamás
me
rendí,
puedo
decir
Я
всегда
боролся
за
свои
мечты,
я
никогда
не
сдавался,
я
могу
сказать,
Que
soy
el
claro
ejemplo
de
que
se
pueden
cumplir
.
Что
я
являюсь
ярким
примером
того,
что
они
могут
быть
выполнены
.
Porque
tu
y
yo
no
somos
tan
distintos,
Потому
что
мы
с
тобой
не
такие
разные.,
Nos
mueve
la
razón
y
a
veces
nos
puede
el
instinto,
Разум
движет
нами,
и
иногда
инстинкт
может
нас,
También
me
perdí
en
el
laberinto,
salí
de
un
túnel
sin
luz,
Я
тоже
заблудился
в
лабиринте,
вышел
из
туннеля
без
света.,
Estuve
al
borde
del
abismo
y
no
salté
por
gente
como
tu.
Я
был
на
краю
пропасти
и
не
прыгал
из-за
таких,
как
ты.
No
somos
tan
distintos
si
vivimos
como
ayer,
Мы
не
такие
разные,
если
живем
так,
как
вчера.,
No
somos
tan
distintos
si
reimos
al
crecer,
Мы
не
такие
разные,
если
мы
смеемся,
когда
вырастаем.,
No
somos
tan
distintos
cuando
tocas
nuestra
piel
Мы
не
такие
разные,
когда
ты
касаешься
нашей
кожи.
Y
ves
nuestras
emociones
tatuadas
en
papel.
И
вы
видите
наши
эмоции,
татуированные
на
бумаге.
Mírame
y
trata
de
entender
que
bajo
esta
piel
hay
miedo
también.
Посмотри
на
меня
и
попытайся
понять,
что
под
этой
кожей
тоже
есть
страх.
He
caido
más
de
lo
que
te
crees
y
no
somos
tan
distintos.
Я
упал
больше,
чем
ты
думаешь,
и
мы
не
такие
разные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prat Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.