Lyrics and translation Endecah feat. Enigmah & Jetta - El Rap Ya Se Perdió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rap Ya Se Perdió
Рэп уже потерян
Necesito
soledad
estar
yo
solo
y
lo
intento.
Мне
нужно
одиночество,
побыть
одному,
и
я
пытаюсь.
Pero
dejadme
en
paz
o
es
como
mear
contra
el
viento.
Но
оставьте
меня
в
покое,
или
это
как
мочиться
против
ветра.
Y
no,
no
me
llames,
no
me
busques,
no
me
escribas,
И
нет,
не
звони
мне,
не
ищи
меня,
не
пиши,
No
me
hables
ni
me
digas
que
no
puedo
estar
así.
Не
говори
со
мной
и
не
говори,
что
я
не
могу
быть
таким.
Porque
puedo,
porque
sé
que
a
veces
quiero,
Потому
что
могу,
потому
что
знаю,
что
иногда
хочу,
Solo
a
veces
man,
en
contadas
ocasiones
Только
иногда,
дорогая,
в
редких
случаях,
Que
te
den
a
ti
a
ti
y
a
ti
también,
Чтоб
вам
всем
было
пусто,
Hoy
nada
me
sirve
más
que
un
ritmo
y
un
papel.
Сегодня
мне
ничего
не
нужно,
кроме
ритма
и
листа
бумаги.
Y
cuántos
que
me
siguen
sabrán
de
mi
lo
que
él
И
сколько
из
тех,
кто
следит
за
мной,
знают
обо
мне
то,
что
знает
он,
Y
cuántos
que
me
siguen
sabrán
de
mi
renacer
И
сколько
из
тех,
кто
следит
за
мной,
знают
о
моем
возрождении,
Por
cada
uno
de
ellos
hago
music
pero
"life
is"
Ради
каждого
из
них
я
делаю
музыку,
но
"жизнь
есть",
Madre
y
mis
bros
porque
siempre
estáis.
Мама
и
мои
братья,
спасибо,
что
вы
всегда
рядом.
Y
estáis
cuando
no
quiero
eso
os
hace
ser
quien
sois,
И
вы
рядом,
когда
я
не
хочу,
это
делает
вас
теми,
кто
вы
есть,
Los
mejores
para
mí
y
para
esta
depresión,
Лучшие
для
меня
и
для
этой
депрессии,
No
dejéis
abandonado
al
que
os
rima
una
canción,
Не
оставляйте
без
внимания
того,
кто
рифмует
вам
песню,
No
dejéis
nunca
de
lado
al
que
os
da
su
corazón...
Никогда
не
забывайте
того,
кто
отдает
вам
свое
сердце...
El
rap
ya
se
perdió.
Volé
sin
alas.
Рэп
уже
потерян.
Я
летал
без
крыльев.
Me
jugué
el
cuello
por
quién
no
me
daba
nada,
Я
рисковал
головой
ради
той,
которая
ничего
мне
не
давала,
Pero
siempre
que
algo
empieza
algo
se
acaba,
Но
все,
что
начинается,
когда-нибудь
заканчивается,
Luché
yo
solo
y
aquí
estoy,
qué
esperabas
Atención,
el
psicótico
ha
vuelto,
Я
боролся
один,
и
вот
я
здесь,
чего
ты
ожидала?
Внимание,
психопат
вернулся,
Que
se
agachen
esos
puños
de
los
que
me
creían
muerto
Пусть
опустятся
кулаки
тех,
кто
считал
меня
мертвым,
Y
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
И
пусть
не,
не,
не,
не,
не
Me
digan
que
no
puedo
porque
yo
sé
quién
soy
yo.
Говорят
мне,
что
я
не
могу,
потому
что
я
знаю,
кто
я.
Y
que
más
me
da
lo
que
digáis
de
mi,
И
какая
мне
разница,
что
вы
обо
мне
говорите,
Si
yo
a
vosotros
no
os
conozco,
pero
vosotros
a
mi
sí.
Если
я
вас
не
знаю,
но
вы
меня
знаете.
Creo
que
está
claro
quién
es
superior
a
quien.
Думаю,
понятно,
кто
кого
превосходит.
No
tacho
al
público
bendito
que
me
empujo
a
estar
aquí.
Я
не
зачеркиваю
благословенную
публику,
которая
подтолкнула
меня
быть
здесь.
Yo
tacho
a
esos
Mc's
que
me
dan
rabia
y
me
dan
grima,
Я
зачеркиваю
тех
MC,
которые
меня
бесят
и
вызывают
отвращение,
Que
ahora
saben
sobre
qué
y
para
quién
van
estas
rimas.
Которые
теперь
знают,
о
чем
и
для
кого
эти
рифмы.
Y
que
sepáis
que
me
da
lástima
el
peso
de
estas
lágrimas
И
знайте,
что
мне
жаль
тяжести
этих
слез,
Porque
yo
estaré
en
la
cima
y
seguiréis
siendo
de
séptima.
Потому
что
я
буду
на
вершине,
а
вы
так
и
останетесь
на
седьмом
месте.
¡Aaaah!
No
lo
pienso
tolerar
Ааа!
Я
не
собираюсь
это
терпеть,
Dejad
a
cada
uno
que
haga
con
su
vida
rap
Позвольте
каждому
делать
со
своей
жизнью
рэп,
Y
clavad
vuestras
estacas
en
un
mar
que
no
haga
mal,
И
вбивайте
свои
колья
в
море,
которое
не
причиняет
зла,
Que
no
haga
daño
a
los
demás,
sed
felices
y
ya
está
Которое
не
причиняет
вреда
другим,
будьте
счастливы
и
все.
El
rap
ya
se
perdió.
Volé
sin
alas.
Рэп
уже
потерян.
Я
летал
без
крыльев.
Me
jugué
el
cuello
por
quién
no
me
daba
nada,
Я
рисковал
головой
ради
той,
которая
ничего
мне
не
давала,
Pero
siempre
que
algo
empieza
algo
se
acaba,
Но
все,
что
начинается,
когда-нибудь
заканчивается,
Luché
yo
solo
y
aquí
estoy,
qué
esperabas
Igual
que
cuando
sube
se
cae
Я
боролся
один,
и
вот
я
здесь,
чего
ты
ожидала?
Так
же,
как
поднимается,
падает.
Mi
corazón
doblegó
los
contratos
de
SGAE
Мое
сердце
согнуло
контракты
SGAE,
Cuando
tu
firmas.
Eh
guay.
Si
lo
hace
otro
le
caen
Когда
ты
подписываешь.
Эх,
круто.
Если
это
делает
другой,
ему
прилетают
Bloques
de
hormigón
como
pa'
hacer
un
Empire
Бетонные
блоки,
как
будто
для
строительства
Эмпайр
State
Building.
Tú
propón
otro
brindis.
Стейт
Билдинг.
Ты
предлагаешь
еще
один
тост.
Tu
fuck
clock
me
robó
en
fin
mi
Твои
долбаные
часы
украли,
в
конце
концов,
мой
Trono
no
como
pero
me
pongo
otro
lomo.
Трон,
я
не
ем,
но
накладываю
себе
еще.
No
colecciono
mi
cromo
pa'
no
acabar
como
Brittney.
Я
не
коллекционирую
свои
карточки,
чтобы
не
закончить
как
Бритни.
Quiero
una
base
sincera,
Мне
нужен
честный
бит,
Una
cita,
una
hermita,
o
el
lugar
que
tú
quieras.
Свидание,
хижина
или
любое
место,
которое
ты
захочешь.
¿Qué,
qué,
qué?
¿Qué,
qué,
qué?
Que
ya
ni
el
aire
te
espera.
Что,
что,
что?
Что,
что,
что?
Даже
воздух
тебя
уже
не
ждет.
Y
así
nos
va
de
mal
en
males,
se
caen
con
Bin
Laden.
И
вот
так
у
нас
все
плохо,
они
падают
вместе
с
Бен
Ладеном.
Yo
soy
el
diez
como
lo
era
Bit
Jari
Litmanen.
Я
десятка,
как
был
ею
Яри
Литманен.
Y
si
me
fundo
al
Dream
Team
en
fin
sí,
sí,
И
если
я
уничтожу
Дрим
Тим,
то
да,
да,
To'
dios
a
rapear
porque
no
es
muy
difícil.
Все
начнут
читать
рэп,
потому
что
это
не
так
уж
сложно.
Será
que
no
hay
criterio,
vergüenza.
Abren
las
piernas.
Похоже,
нет
критериев,
стыда.
Разводят
ноги.
Antes
todo
es
pin
o
club,
antes
me
enferma.
Раньше
все
это
панк
или
клуб,
раньше
меня
это
бесило.
Yo
paso
de
ese
altar
definitivo
no,
Я
прохожу
мимо
этого
окончательного
алтаря,
нет,
No
vende
el
rap
ni
na',
como
Louis
Figo.
Не
продает
рэп
и
ничего,
как
Луиш
Фигу.
Son
años
de
luchar,
tu
si-tio
de
buscar,
Это
годы
борьбы,
поиска
своего
места,
No
vi-vo
en
libertad,
tú
y
mi
debilidad.
Я
не
живу
на
свободе,
ты
и
моя
слабость.
Yo
sigo
y
convalido.
Tu
flow
nunca
ha
valido.
Я
продолжаю
и
выздоравливаю.
Твой
флоу
никогда
не
был
действителен.
¿A
ti
te
gusta
el
rap
verdad?
Si
es
de
tu
amigo.
Тебе
нравится
рэп,
да?
Если
это
рэп
твоего
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prat Ignacio
Album
Sencillo
date of release
05-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.