Endelehia - Amerika - translation of the lyrics into German

Amerika - Endelehiatranslation in German




Amerika
Amerika
Είσαι τόσο υγιής που με τρομάζεις
Du bist so gesund, dass du mir Angst machst,
σαν το άνθος του Ιούνη που σπαράζει σε μια νύχτα,
wie die Blüte des Juni, die in einer Nacht welkt,
ένας ψεύτικος ήλιος, ένας ψεύτικος ήλιος,
eine falsche Sonne, eine falsche Sonne,
ένα γέλιο παγωμένο.
ein eisiges Lachen.
Μία φλέβα κομμένη δίχως αίμα να στάζει,
Eine aufgeschnittene Ader, ohne dass Blut tropft,
μια χαρά που ζητάει μια στιγμή για να κλάψει.
eine Freude, die einen Moment zum Weinen sucht.
Ένα μαύρο σατέν σε καρότσα νταλίκας,
Ein schwarzer Satin auf der Ladefläche eines Trucks,
ένα πράσινο φίδι στην άκρη της γλύκας.
eine grüne Schlange am Rande der Süße.
Δεν παίζω σ'αυτό το έργο άλλο.
Ich spiele in diesem Stück nicht mehr mit.
Το ξέρω και στοίχημα θα βάλω,
Ich weiß es und ich wette darauf,
πριν πέσει φωτιά από τ'αστέρια
bevor Feuer von den Sternen fällt,
όλα θα μοιάζουν αλλιώς.
wird alles anders aussehen.
Είσαι τόσο λαμπερή που με τυφλώνεις,
Du bist so strahlend, dass du mich blendest,
ένα άγαλμα που στάζει μαρμάρινη πίστη,
eine Statue, die marmornen Glauben tropft,
μια χαμένη πατρίδα, μια χαμένη πατρίδα
ein verlorenes Vaterland, ein verlorenes Vaterland,
μία κάνη στο στόμα.
ein Lauf in den Mund.
Στα κόκκινα ποτάμια σου βουτάνε οι στρατηγοί σου,
In deinen roten Flüssen baden deine Generäle,
ακόμα και ο θάνατος φοβήθηκε μαζί σου.
sogar der Tod hat sich vor dir gefürchtet.
Σφυρί χτυπά το κόκαλο, καρφί τρυπάει την κνήμη,
Ein Hammer schlägt den Knochen, ein Nagel durchbohrt das Schienbein,
αυτά που παίρνει ο θάνατος τα ξαναφέρνει η μνήμη.
was der Tod nimmt, bringt die Erinnerung zurück.
Δεν παίζω σ'αυτό το έργο άλλο.
Ich spiele in diesem Stück nicht mehr mit.
Το ξέρω και στοίχημα θα βάλω,
Ich weiß es und ich wette darauf,
πριν πέσει φωτιά από τ'αστέρια
bevor Feuer von den Sternen fällt,
όλα θα μοιάζουν αλλιώς.
wird alles anders aussehen.
Οι όρκοι με τις θυσίες ζούνε,
Die Schwüre mit den Opfern leben,
Υόρκη, καμένη θα σε δούμε.
York, verbrannt werden wir dich sehen.
Σαν πέσει φωτιά από τ'αστέρια
Wenn Feuer von den Sternen fällt,
όλα θα μοιάζουν αλλιώς.
wird alles anders aussehen.





Writer(s): Saban Bajramovic


Attention! Feel free to leave feedback.