Ender Balkır - Bir Şuh-i Sitemkar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ender Balkır - Bir Şuh-i Sitemkar




Bir Şuh-i Sitemkar
A Playful Tormentor
Bir şuh-i sitemkar saldı beni derde
A playful tormentor cast me into trouble,
Koydu nitekim başımı bin türlü kederde.
And thus placed my head in a thousand sorrows.
Ağlar gezerim her gece, her vakti seherde.
I wander weeping every night, every moment at dawn.
Sevdim seveli terk edemem hayr ile şerde.
I loved my beloved, I cannot abandon her in good or bad.
Bir misli melek zat-ı peri hüsnü beşerde.
A being like an angel, a fairy in human form.
Gül, bülbüle aşık nedir; zarını bekler.
Is the rose in love with the nightingale; it awaits its pain.
Pervane dahi yanmak için narını bekler.
The moth also awaits the fire to burn.
Sevdalı gönül göz yorarak yarini bekler.
The loving heart, straining its eyes, awaits its beloved.
Sevdim seveli terk edemem hayr ile şerde.
I loved my beloved, I cannot abandon her in good or bad.
Bir misli zat-ı peri hüsnü beşerde.
A being like a fairy in human form.






Attention! Feel free to leave feedback.