Lyrics and translation Ender Balkır - Bunca Gamı Bunca Derdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunca Gamı Bunca Derdi
Столько горя, столько бед
Bunca
gamı
bunca
derdi
Столько
горя,
столько
бед,
Mevla'm
yalnız
bana
mı
verdi
Господь,
неужели
только
мне
их
дал?
Bunca
gamı
bunca
derdi
Столько
горя,
столько
бед,
Mevla'm
yalnız
bana
mı
verdi
Господь,
неужели
только
мне
их
дал?
Eller
muradına
erdi
Другие
достигли
желаемого,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Eller
muradına
erdi
Другие
достигли
желаемого,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Takatım
yok
yürümeye
Нет
сил
идти,
Gidip
cananı
görmeye
Чтобы
увидеть
мою
возлюбленную.
Takatım
yok
yürümeye
Нет
сил
идти,
Gidip
cananı
görmeye
Чтобы
увидеть
мою
возлюбленную.
Can
başladı
çürümeye
Душа
начала
гнить,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Can
başladı
çürümeye
Душа
начала
гнить,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Ali
Baba
çeker
çile
Али
Баба
терпит
страдания,
Felek
vurdu
bana
sille
Судьба
ударила
меня
по
щеке.
Ali
Baba
çeker
çile
Али
Баба
терпит
страдания,
Felek
vurdu
bana
sille
Судьба
ударила
меня
по
щеке.
Ömrüm
geldi
geçti
bile
Моя
жизнь
прошла,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Ömrüm
geldi
geçti
bile
Моя
жизнь
прошла,
Yine
cananım
gelmedi
А
моя
любимая
так
и
не
пришла.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
в
горах,
Geçti
ömrümün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Не
медли,
приди,
любовь
моя,
смысл
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Basaran, Engin Arslan, Ismail Aydin
Attention! Feel free to leave feedback.