Ender Balkır - Yola Bakın Belki Gelen Babamdır - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ender Balkır - Yola Bakın Belki Gelen Babamdır




Yola Bakın Belki Gelen Babamdır
Schaut auf den Weg, vielleicht kommt mein Vater
Uzak yerden görünüyor karartı
Von weitem erscheint eine Dunkelheit
Hele bakın, belki gelen babamdır
Schaut nur, vielleicht kommt mein Vater
Aylar, günler geçti hasretim zatı
Monate, Tage vergingen, ich sehne mich nach ihm
Yola bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf den Weg, vielleicht kommt mein Vater
Yola bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf den Weg, vielleicht kommt mein Vater
Yola bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf den Weg, vielleicht kommt mein Vater
Giderken babamın peşine vardım
Als mein Vater ging, folgte ich ihm
"Gitme, babam, gitme" diye, yalvardım
"Geh nicht, mein Vater, geh nicht", flehte ich
Ben bir gonca idim, soldum, sarardım
Ich war eine Knospe, welkte und vergilbte
Güle bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Rose, vielleicht kommt mein Vater
Güle bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Rose, vielleicht kommt mein Vater
Güle bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Rose, vielleicht kommt mein Vater
Yavrum dünyada olmasın gurbetin adı
Mein Kind, möge es auf der Welt keine Fremde geben
Garip kuşun yorgun olur kanadı
Der einsame Vogel hat müde Flügel
Aylar, günler geçti, babam gelmedi
Monate, Tage vergingen, mein Vater kam nicht
Yıla bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf das Jahr, vielleicht kommt mein Vater
Yıla bakın belki gelen babamdır
Schaut auf das Jahr, vielleicht kommt mein Vater
Yıla bakın belki gelen babamdır
Schaut auf das Jahr, vielleicht kommt mein Vater
Âşık Ruhani'yim, kim bana benzer?
Ich bin Âşık Ruhani, wer ähnelt mir?
Bu dünyadan ümit keser, el üzer
Ich gebe die Hoffnung auf diese Welt auf, lege Hand an
Ya haber gönderir ya mektup yazar
Entweder schickt er eine Nachricht oder schreibt einen Brief
Pula bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Briefmarke, vielleicht kommt mein Vater
Pula bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Briefmarke, vielleicht kommt mein Vater
Pula bakın, belki gelen babamdır
Schaut auf die Briefmarke, vielleicht kommt mein Vater





Writer(s): Aşık Ruhani, Mustafa Temel


Attention! Feel free to leave feedback.