Lyrics and translation Ender Thomas - Susurros En La Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susurros En La Oscuridad
Шепот во тьме
Te
fuiste
sin
despedir,
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
Llevándote
la
luz
mí
existir
Забрав
с
собой
свет
моего
существования.
Solo
me
quedo
de
ti
От
тебя
мне
осталось
лишь
La
locura
de
sentirte
junto
a
mi
Безумие
чувствовать
тебя
рядом.
A
veces
oigo
tu
voz
Иногда
я
слышу
твой
голос,
A
lo
lejos
me
llama
Издалека
он
меня
зовет.
Te
siento
aquí
...
amáme
Я
чувствую
тебя
здесь...
люби
меня.
En
silencio
y
en
soledad
В
тишине
и
одиночестве,
Por
las
noches
te
acercas
más
Ночами
ты
ближе.
Susurras
en
la
oscuridad,
se
que
eres
tú
Шепчешь
во
тьме,
я
знаю,
это
ты.
Me
habla
tu
corazón
Со
мной
говорит
твое
сердце,
O
será
que
te
me
has
vuelto
una
obsesión???
Или
ты
стала
моей
навязчивой
идеей?
De
un
sueño
te
haré
vivir
Из
сна
я
дам
тебе
жизнь,
Si
te
invento,
sólo
así
puedo
seguir...
Если
я
тебя
выдумаю,
только
так
я
смогу
жить
дальше...
A
veces
oigo
tu
voz
Иногда
я
слышу
твой
голос,
A
lo
lejos
me
llama
Издалека
он
меня
зовет.
Te
siento
aquí...
amáme
Я
чувствую
тебя
здесь...
люби
меня.
Quiero
las
caricias
del
ayer
Хочу
ласк
вчерашних
дней.
No
conforme
con
el
alma
Мне
мало
души,
Se
me
ha
ido
el
paraíso
sin
tu
cuerpo
sobre
el
mío
Мой
рай
исчез
без
твоего
тела
на
моем.
Por
las
noches
te
acercas
más...
Ночами
ты
ближе...
Se
que
eres
tú
Я
знаю,
это
ты.
Te
siento
en
el
silencio
y
en
la
soledad
Я
чувствую
тебя
в
тишине
и
одиночестве,
Por
las
noches
te
acercas
más
Ночами
ты
ближе.
Susurras
en
la
oscuridad,
Шепчешь
во
тьме,
Siempre
en
el
silencio
y
en
la
soledad
Всегда
в
тишине
и
одиночестве,
Por
las
noches
te
acercas
más
Ночами
ты
ближе.
Susurras
en
la
oscuridad,
se
que
eres
tú
Шепчешь
во
тьме,
я
знаю,
это
ты.
Yo
sé
que
tú
estas
aquí...
amáme...
Я
знаю,
что
ты
здесь...
люби
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Lemos, John Christopher, Carla Sofia Aponte
Attention! Feel free to leave feedback.