Story -
Endg
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ma
poi,
non
so,
alright)
(Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay)
(Che
ne
sarà
di
noi)
(Was
wird
mit
uns
geschehen)
(Brucio
questo
story
eh
ya)
(Ich
brenne
diese
Story
ab,
eh
ja)
Ho
bevuto
un
po'
troppo
Ich
hab
ein
bisschen
zu
viel
getrunken
L'alcol
mi
annebbia
la
vista
Alkohol
verschleiert
meine
Sicht
Ho
un
volo
per
domani
Ich
hab
morgen
einen
Flug
Dormo
solo
un
ora
e
mezza
Schlaf
nur
'neinhalb
Stunden
zwischendurch
Mi
fa
ridere
il
fatto
che
guardando
facce
in
pista
Es
ist
lustig,
dass
ich
auf
der
Tanzfläche
Gesichter
seh
Fra
ritrovi
solamente
gente
con
vite
di
merda
Und
nur
Leute
mit
beschissenen
Leben
dort
gesell'n
Però
sembrano
star
buoni
Doch
sie
scheinen
ganz
entspannt
Droga
per
l'emozioni
Drogen
für
die
Emotionen
Un
fra
prende
3,
4 dosi
e
litiga
col
buttafuori
Ein
Kumpel
nimmt
drei,
vier
Dosen,
streitet
mit
dem
Türsteher
dann
Questa
porta
anti
panico
non
sembra
che
funzioni
Diese
Panik-Tür
scheint
nicht
so
recht
zu
funktionier'n
In
mezzo
a
tutti
sti
volti
ma
poi
ci
sentiamo
soli
Umgeben
von
Gesichtern,
doch
wir
fühlen
uns
allein
Io
non
lo
so
proprio
Ich
versteh
es
wirklich
nicht
Mi
metterò
in
proprio
Mach
mich
selbstständig
jetzt
Mi
gira
la
testa
come
se
ci
fosse
un
carillon
Mir
schwirrt
der
Kopf
wie
von
ein'm
Spieluhren-Konzert
Ma
non
mi
ricorderò
Doch
ich
werde
mich
nicht
mehr
Di
tutto
ciò
che
ho
fatto
Erinnern,
was
ich
tat
Piuttosto
forse
capirò
Vielleicht
versteh
ich
eher
Perché
l'ho
fatto
Warum
ich
es
getan
hab
Ma
poi,
non
so,
alright
Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay
Che
ne
sarà
di
noi
Was
wird
mit
uns
geschehen
Brucio
questo
story
eh
ya
Ich
brenne
diese
Story
ab,
eh
ja
Ma
poi,
non
so,
alright
Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay
Che
ne
sarà
di
noi
Was
wird
mit
uns
geschehen
Brucio
queste
story
eh
ya
Ich
brenn'
diese
Stories
ab,
eh
ja
Io
non
capisco
Ich
versteh
nicht
È
tutto
una
fine
o
solo
un
inizio
Ist
alles
ein
Ende
oder
erst
der
Anfang
Lascierò
un
inidizio
Ich
hinterlass'
eine
Spur
Fiuterò
le
tracce
di
un
infame
percepisco
Wittere
Spuren
eines
Schurken,
ich
spür's
C'è
qualcosa
di
diverso
tra
me
e
questo
rapper
piscio
Da
ist
was
anders
zwischen
mir
und
diesen
Pisser-Rappern
Fra
ogni
story
mi
ha
insegnato
Denn
jede
Story
lehrte
mich
Che
in
pochi
son
quelli
veri
Dass
nur
wen're
echt
sind
Di
meno
di
chi
c'hai
accanto
Und
noch
weniger
von
denen
an
deiner
Seit'
E
pure
di
quelli
a
cui
credi
Sogar
die,
denen
du
wirklich
vertraust
Io
non
sono
pratico
fra
e
non
posso
spiegartelo
Ich
kann's
nicht
erklären,
Bruder,
nicht
praktisch
Ma
forse
non
capisci
di
quello
di
cui
ti
parlerò
Doch
vielleicht
verstehst
nicht,
wovon
ich
zu
dir
sprechen
mag
Chiamo
mio
fratello
chiedo
se
è
ok
ok
Ruf
meinen
Bruder
an,
frag
ob
alles
okay,
hey
No
problem
anche
se
no
no
non
lo
è
Kein
Problem,
auch
wenn
nein,
nein,
es
nicht
ist
Scrivo
il
destino
mio
e
di
qualche
frè
Schreib
mein
Schicksal
und
das
von
ein'
paar
Brüdern
heut'
Ora
sai
com'è
ora
sai
che
c'è
Jetzt
weißt
du
wie's
läuft,
jetzt
weißt
du
was
geht
Ora
è
il
momento
di
farlo
Jetzt
ist
die
Zeit
es
zu
tun
Cambierò
quello
che
voglio
Ich
ändre
was
ich
will
Qualcuno
parla
nel
sonno
Jemand
spricht
im
Schlaf
jetzt
Dice
che
devo
ascoltarlo
Sagt
ich
sollte
zuhör'n
Se
mi
va
bene
forse
ritorno
Wenn's
gut
läuft
komm
ich
vielleicht
zurück
dann
Ma
tutto
questo
fra
Doch
all
dies,
Bruder
Giuro
che
non
è
un
sogno
Schwöre,
das
ist
kein
Traum
nicht
(Ma
poi,
non
so,
alright)
(Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay)
(Che
ne
sarà
di
noi)
(Was
wird
mit
uns
geschehen)
(Brucio
questo
story
eh
ya)
(Ich
brenne
diese
Story
ab,
eh
ja)
Ma
poi,
non
so,
alright
Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay
Che
ne
sarà
di
noi
Was
wird
mit
uns
geschehen
Brucio
queste
story
eh
ya
Ich
brenn'
diese
Stories
ab,
eh
ja
Ma
poi,
non
so,
alright
Aber
dann,
ich
weiß
nicht,
okay
Che
ne
sarà
di
noi
Was
wird
mit
uns
geschehen
Brucio
queste
story
eh
ya
Ich
brenn'
diese
Stories
ab,
eh
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.