Endg - Occhi Deserto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Endg - Occhi Deserto




Occhi Deserto
Пустынные глаза
Occhi deserto del Sahara
Пустынные глаза Сахары
Di notte come lucciole
Ночью, как светлячки,
Luccican per strada
Сияют на пути
Soldi non cambian la mia squadra
Деньги не изменят мою команду
Dovrei pensare meno
Мне нужно меньше думать
Aspetto l'alba da una baia
Я жду рассвет у залива
Non so più cosa sia vero
Я больше не знаю, что есть правда
Dammi un motivo per farlo
Дай мне повод это сделать
Ho bisogno di una pausa
Мне нужна передышка
Tempo per restare calmo
Время, чтобы успокоиться
Dai passi nella tempesta
От шагов в бурю
A un posto in cui fa troppo caldo
К месту, где слишком жарко
Se non guardi per terra
Если не смотреть на землю
Scordi cosa stai cercando
То забудешь, что ищешь
Parole di velluto
Бархатные слова
Riempio una bocca di rosa
Заполняю розовый рот
A volte non mi sembra cosa
Иногда мне кажется, что это не так
Flow da Don come Omar
Флоу, как у Дона Омара
Voglio una Ferrari rossa
Хочу красную Ferrari
Bi-posto guarda la costa
Двухместную, посмотри на побережье
Jet Privato Sud Dakota
Частный самолет, Южная Дакота
È ancora la mia storia
Это все еще моя история
Vorrei salvare sto frame
Я бы хотел сохранить этот момент,
Ma serve una polaroid
Но нужна Полароид
E non è un gioco alla play
И это не игра
Ci capiamo fra di noi
Мы понимаем друг друга:
Come restare okay
Как оставаться в порядке,
Quando non va come vuoi
Когда все идет не так
Non so cosa pensa lei
Я не знаю, что она думает
Ma io non sono il suo boy
Но я не ее парень
Occhi deserto del Sahara
Пустынные глаза Сахары
Di notte come lucciole
Ночью, как светлячки,
Luccican per strada
Сияют на пути
Soldi non cambian la mia squadra
Деньги не изменят мою команду
Dovrei pensare meno
Мне нужно меньше думать
Aspetto l'alba da una baia
Я жду рассвет у залива
Io ci sono come se fuori non piove
Я здесь, как будто снаружи не идет дождь
Prenderò un volo e poi ritorno alle 9
Я возьму рейс и вернусь к девяти
Non saprei
Я не знаю
O forse so dove sei
Или, может быть, я знаю, где ты
Ma non so come mai
Но я не знаю, как так получилось
Quindi meglio se resto alone
Так что лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Meglio se resto alone
Лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Meglio se resto alone
Лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Forse è meglio se resto alone
Возможно, лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Se resto alone, se resto alone
Если останусь один, если останусь один
Ok bro ok ok
Ладно, брат
Niente catene al mio neck
Без цепей на шее
Non sento questi son cap
Я не слушаю этих придурков
Fatto da solo mon frè
Сделал все сам
Se penso a quanto sia falso quel tuo sorriso
Если подумаю о том, насколько фальшива твоя улыбка
Allora ecco perché da tempo no non mi fido più
Вот почему я давно тебе не доверяю
No brother
Нет, братан
Io non so ma come
Я не знаю как
Uno cento nessuno
Один, сто, никто
Quanto valgon ste persone
Что стоят эти люди
Dici vuoi cambiar nazione
Говоришь, хочешь сменить страну
Ma stai scappando da un buco
Но ты бежишь из дыры
Allora da chi scappi
Тогда от кого ты убегаешь?
Da te oppure dal buio?
От себя или от темноты?
Forse non mi è più chiaro
Может, мне больше не ясно
Ma resto lontano
Но я держусь подальше
Guardiamo il tramonto
Мы смотрим на закат,
Sto all'ultimo piano yeh yeh
Я на последнем этаже
Bad vibes non le vogliamo
Плохих вибраций нам не надо
Facci una foto
Сделай нам фото
Diventerà una quadro yeh yeh
Она станет картиной
Occhi deserto del Sahara
Пустынные глаза Сахары
Di notte come lucciole
Ночью, как светлячки,
Luccican per strada
Сияют на пути
Soldi non cambian la mia squadra
Деньги не изменят мою команду
Dovrei pensare meno
Мне нужно меньше думать
Aspetto l'alba da una baia
Я жду рассвет у залива
Io ci sono come se fuori non piove
Я здесь, как будто снаружи не идет дождь
Prenderò un volo e poi ritorno alle 9
Я возьму рейс и вернусь к девяти
Non saprei
Я не знаю
O forse so dove sei
Или, может быть, я знаю, где ты
Ma non so come mai
Но я не знаю, как так получилось
Quindi meglio se resto alone
Так что лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Meglio se resto alone
Лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Meglio se resto alone
Лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Forse è meglio se resto alone
Возможно, лучше, если я останусь один
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Se resto alone, se resto alone
Если останусь один, если останусь один






Attention! Feel free to leave feedback.