Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
stato
in
guai
si
fuori
da
qua
non
lo
so
nemmeno
Ich
steckte
in
Schwierigkeiten,
ja,
weg
von
hier,
ich
weiß
es
nicht
einmal
Che
cosa
ci
sta
chiedilo
a
un
mio
fra
manco
io
ci
credo
Was
es
hier
gibt,
frag
einen
meiner
Freunde,
nicht
mal
ich
glaube
es
Se
penso
che
in
là
dove
son
le
star
son
vicino
al
cielo,
ormai
Wenn
ich
denke,
dass
dort,
wo
die
Stars
sind,
ich
dem
Himmel
nahe
bin,
mittlerweile
Che
guardo
che
fa
solo
con
la
fam
e
non
guardo
indietro
Dass
ich
schaue,
was
er
nur
mit
der
Familie
macht,
und
ich
schaue
nicht
zurück
Resto
ancora
qua
coi
miei
Ich
bleibe
noch
hier
bei
meinen
Leuten
Sono
senza
dei
money
Ich
habe
kein
Geld
Ma
so
che
non
mi
cambian
e
che
non
posson
risolvere
i
miei
problem
Aber
ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
verändern
und
meine
Probleme
nicht
lösen
können
Non
ci
son
cose
giuste
Es
gibt
keine
richtigen
Dinge
Senza
fra
non
so
come
farei
Ohne
dich,
meine
Süße,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
schaffen
würde
Dimmi
solo
se
okay
Sag
mir
nur,
ob
es
okay
ist
Oppure
se
non
ci
sei
Oder
ob
du
nicht
da
bist
Vorrei
capire
soltanto
Ich
möchte
nur
verstehen
Fra
queste
regole
chi
è
che
le
ha
scritte
Schatz,
wer
hat
diese
Regeln
geschrieben
A
volte
chiedo
che
faccio
Manchmal
frage
ich
mich,
was
ich
mache
Se
sto
sbagliando
troppe
le
fisse
Ob
ich
zu
viele
Fehler
mache,
zu
viele
fixe
Ideen
habe
Stringere
niente
in
mano
come
e
comunque
avere
due
liste
Nichts
in
der
Hand
halten
und
trotzdem
zwei
Listen
haben
Scrivo
fra
quello
che
odio
e
quello
che
voglio
cose
mai
viste
Ich
schreibe,
was
ich
hasse
und
was
ich
will,
Dinge,
die
man
nie
gesehen
hat
Questo
mondo
non
è
un
gioco
devi
imparare
solo
dai
tuoi
errori
Diese
Welt
ist
kein
Spiel,
du
musst
nur
aus
deinen
Fehlern
lernen
Tutti
vorrebbero
farcela
e
stare
in
alto
per
farti
fuori
Jeder
möchte
es
schaffen
und
nach
oben
kommen,
um
dich
fertigzumachen
Prima
di
aprire
la
bocca
frate
dovresti
aprire
gli
occhi
Bevor
du
deinen
Mund
aufmachst,
solltest
du
deine
Augen
öffnen
E
capire
chi
sono
i
veri
in
questa
storia
e
chi
i
farlocchi
Und
verstehen,
wer
die
Wahren
in
dieser
Geschichte
sind
und
wer
die
Falschen
A
volte
non
lo
so
Manchmal
weiß
ich
es
nicht
Se
ce
la
farò
Ob
ich
es
schaffen
werde
Ho
preso
la
mia
strada
e
adesso
non
mi
fermerò
Ich
habe
meinen
Weg
gewählt
und
jetzt
werde
ich
nicht
aufhören
Ma
sarà
un
film
stupendo
Aber
es
wird
ein
wunderschöner
Film
Più
in
là
sai
che
cerco
Später,
weißt
du,
suche
ich
La
mia
life
ma
ora
penso
Mein
Leben,
aber
jetzt
denke
ich
Sono
ancora
fermo
a
zero,
bro
Ich
stehe
immer
noch
bei
null,
Schatz
Non
mi
guardo
indietro,
no
Ich
schaue
nicht
zurück,
nein
Ho
perso
del
tempo
Ich
habe
Zeit
verloren
Ho
preso
freddo
Ich
habe
gefroren
Ma
ora
sto
meglio,
uò
Aber
jetzt
geht
es
mir
besser,
oh
Dentro
la
mia
testa
sogni
In
meinem
Kopf
Träume
Sì
ma
sempre
senza
soldi
Ja,
aber
immer
ohne
Geld
Ora
non
mi
fermo
ora
sto
in
centro
Jetzt
höre
ich
nicht
auf,
jetzt
bin
ich
im
Zentrum
E
non
vi
credo
stronzi
Und
ich
glaube
euch
Idioten
nicht
Sono
ancora
fermo
a
zero,
bro
Ich
stehe
immer
noch
bei
null,
Schatz
Non
mi
guardo
indietro,
no
Ich
schaue
nicht
zurück,
nein
Se
ripenso
adesso
Wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke
A
tutti
i
miei
passi
An
all
meine
Schritte
Non
me
lo
spiego,
yo
Ich
kann
es
mir
nicht
erklären,
yo
Dentro
la
mia
testa
sogni
In
meinem
Kopf
Träume
Sì
ma
sempre
senza
soldi
Ja,
aber
immer
ohne
Geld
Ora
non
mi
fermo
ora
sto
in
centro
Jetzt
höre
ich
nicht
auf,
jetzt
bin
ich
im
Zentrum
E
non
vi
credo
stronzi
Und
ich
glaube
euch
Idioten
nicht
Impari
a
star
bene
anche
se
è
male
Du
lernst,
dich
gut
zu
fühlen,
auch
wenn
es
schlecht
ist
Bugie
le
so
bere
come
un
mare
Lügen
kann
ich
trinken
wie
ein
Meer
Tutte
queste
sere
senza
pensieri
All
diese
Abende
ohne
Gedanken
Fra
se
parto
non
posso
più
tornare
Schatz,
wenn
ich
gehe,
kann
ich
nicht
mehr
zurückkehren
Per
quello
che
dicono
dovrei
farcela
Für
das,
was
sie
sagen,
sollte
ich
es
schaffen
Ma
come
vivo
non
se
lo
immaginano
Aber
wie
ich
lebe,
können
sie
sich
nicht
vorstellen
Almeno
un
giorno
fra
potrò
dire
che
Wenigstens
eines
Tages,
Schatz,
kann
ich
sagen,
dass
Ho
avuto
le
palle
di
metter
la
faccia
Ich
den
Mut
hatte,
mein
Gesicht
zu
zeigen
Scappo
da
sta
zona
e
casa
Ich
laufe
weg
von
dieser
Gegend
und
von
zu
Hause
Respiro
sta
shit
e
mama'
Ich
atme
diesen
Mist
und
Mama
Siamo
ancora
in
venti
Wir
sind
immer
noch
zwanzig
Sopra
i
muretti
Auf
den
Mäuerchen
Sempre
la
stessa
strada
Immer
die
gleiche
Straße
Mio
fra
che
va
forte
sgasa
Mein
Freund,
der
schnell
fährt,
gibt
Gas
Le
luci
fra
della
madama
Die
Lichter
der
Polizei,
Schatz
C'è
chi
aspetta
mesi
Es
gibt
Leute,
die
Monate
warten
Dopo
dei
mesi
Nach
Monaten
Fra
solo
una
chiamata
Schatz,
nur
ein
Anruf
Per
me
non
mi
basta
più,
e
infondo
Für
mich
reicht
er
nicht
mehr,
und
im
Grunde
Lo
sai
che
ora
stare
giù,
non
voglio
Du
weißt,
dass
ich
jetzt
nicht
unten
sein
will
Sono
ancora
fermo
a
zero,
bro
Ich
stehe
immer
noch
bei
null,
Schatz
Non
mi
guardo
indietro,
no
Ich
schaue
nicht
zurück,
nein
Ho
perso
del
tempo
Ich
habe
Zeit
verloren
Ho
preso
freddo
Ich
habe
gefroren
Ma
ora
sto
meglio,
uò
Aber
jetzt
geht
es
mir
besser,
oh
Dentro
la
mia
testa
sogni
In
meinem
Kopf
Träume
Sì
ma
sempre
senza
soldi
Ja,
aber
immer
ohne
Geld
Ora
non
mi
fermo
ora
sto
in
centro
Jetzt
höre
ich
nicht
auf,
jetzt
bin
ich
im
Zentrum
E
non
vi
credo
stronzi
Und
ich
glaube
euch
Idioten
nicht
Sono
ancora
fermo
a
zero,
bro
Ich
stehe
immer
noch
bei
null,
Schatz
Non
mi
guardo
indietro,
no
Ich
schaue
nicht
zurück,
nein
Se
ripenso
adesso
Wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke
A
tutti
i
miei
passi
An
all
meine
Schritte
Non
me
lo
spiego,
yo
Ich
kann
es
mir
nicht
erklären,
yo
Dentro
la
mia
testa
sogni
In
meinem
Kopf
Träume
Sì
ma
sempre
senza
soldi
Ja,
aber
immer
ohne
Geld
Ora
non
mi
fermo
ora
sto
in
centro
Jetzt
höre
ich
nicht
auf,
jetzt
bin
ich
im
Zentrum
E
non
vi
credo
stronzi
Und
ich
glaube
euch
Idioten
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico De Giorgi
Album
Sogni
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.