Lyrics and translation Endg - la mia voce
Mi
sono
svegliato
da
un
sogno
Я
проснулся
ото
сна
Avevo
un
angelo
e
un
demone
У
меня
были
ангел
и
демон
Ora
sono
entrato
nel
gioco
Теперь
я
в
игре
E
vi
sto
spiegando
le
regole
И
объясняю
тебе
правила
Mi
piace
scherzare
col
fuoco
Мне
нравится
играть
с
огнём
Non
mi
fa
sentire
più
debole
Это
не
делает
меня
слабее
Sta
prendendo
forma
il
mio
sogno
Моя
мечта
обретает
форму
Lo
vedo
colmare
in
un
decibel
Я
вижу,
как
она
достигает
пика
в
каждом
децибеле
Col
tempo
ho
perso
qualche
amico,
tipo
Со
временем
я
потерял
нескольких
друзей,
например
Quelli
che
non
vedi
in
video,
vivo
Тех,
кого
ты
не
видишь
в
видео,
живу
Per
dimostrare
che
dico,
io
Чтобы
доказать,
что
я
говорю
правду,
я
Mica
so'
come
il
tuo
amico,
finto
Не
такой,
как
твой
друг,
фальшивка
Scemo
vuoi
salire
adesso
Дурачок,
хочешь
подняться
сейчас
Sorry,
ma
sai
che
non
ti
è
concesso
Извини,
но
знаешь,
что
тебе
это
не
позволено
Visto,
che
non
te
l'ho
mai
promesso
Учитывая,
что
я
тебе
этого
никогда
не
обещал
Quindi,
spero
che
succeda
presto
Поэтому
я
надеюсь,
что
это
скоро
произойдет
Resto
il
più
vero
di
zona
Я
остаюсь
самым
настоящим
в
районе
Senza
parlare
di
droga
Не
говоря
о
наркотиках
Ti
metto
fuori
contesto
non
faccio
il
ridicolo
come
quei
babbi
sui
social
Выставляю
тебя
дурой,
не
веду
себя
как
эти
идиоты
в
соцсетях
Ah,
mamma
mi
dice
ragiona
Ах,
мама
говорит
мне,
подумай
Io
non
capisco
che
cosa
Я
не
понимаю,
что
Ho
sempre
fatto
come
mi
girava
Я
всегда
делал,
как
хотел
Fra
e
resterò
uguale
sì,
però
in
testa
una
corona
И
останусь
таким
же,
да,
но
с
короной
на
голове
Parto
da
ste
panchine
Начинаю
с
этих
скамеек
Metto
le
pagine
in
palline
Сминаю
страницы
в
шарики
Come
fossero
di
vetro
Как
будто
они
из
стекла
Fra
capito
è
facile
Дорогая,
понятно,
это
легко
Pare
sia
aperta
un'indagine
Кажется,
ведется
расследование
Se
quando
rappo
son
serio
Насколько
я
серьезен,
когда
читаю
рэп
Ti
vedo
un
po'
pallido
pari
che
Ты
выглядишь
немного
бледной,
как
будто
Sembravi
d'animo
impavido
Davide
Ты
казалась
бесстрашной,
как
Давид
Guarda
mi
stavi
simpatico
in
pratica
fra
ti
recapito
un
pacco
con
dentro
la
lapide,
bro
Смотри,
ты
мне
нравилась,
короче,
я
отправляю
тебе
посылку
с
надгробной
плитой
внутри,
детка
Io
lo
so
quanto
valgo
e
fra
so
chi
sono
Я
знаю,
чего
стою,
и,
детка,
знаю,
кто
я
Non
sai
quanto
cazzo
ti
costa
il
mio
suono
Ты
не
знаешь,
сколько,
черт
возьми,
стоит
мой
звук
Per
i
soldi
ti
dovresti
aprire
un
mutuo
Ради
денег
тебе
пришлось
бы
взять
ипотеку
Oppure
ruba
la
Madonnina
del
Duomo
Или
украсть
Мадоннину
из
Дуомо
Non
me
la
tiro
anche
se
fra
potrei
farlo
Я
не
выпендриваюсь,
хотя,
детка,
мог
бы
Butto
un
all
in
pesante
si
Montecarlo
Иду
ва-банк,
как
в
Монте-Карло
Frate
fra
qualche
anno
sì
al
mio
paese
Брат,
через
несколько
лет
в
моем
городе
Mi
metteranno
al
posto
del
Santo
Меня
поставят
на
место
Святого
Yao
sto
a
2000
come
il
mio
millennio
Йоу,
я
на
2000,
как
мой
год
рождения
Frate
fra
due
anni
sarò
già
a
un
milione
Брат,
через
два
года
у
меня
уже
будет
миллион
Mo
tiro
una
linea
per
avere
il
segno
Сейчас
провожу
черту,
чтобы
получить
знак
Se
non
monetizzo
mi
porto
una
croce
Если
не
заработаю,
понесу
крест
Sto
facendo
quello
che
ho
sempre
voluto
Я
делаю
то,
что
всегда
хотел
Non
posso
star
fermo
con
le
mani
in
mano
Не
могу
сидеть
сложа
руки
Adesso
sono
chiuso
fra
dentro
uno
studio
Сейчас
я
заперт
в
студии
Spero
che
in
futuro
mi
porterà
in
salvo
Надеюсь,
в
будущем
это
меня
спасет
Ho
solo
una
vita
У
меня
только
одна
жизнь
Solo
sta
chance
Только
этот
шанс
Prenderò
un
palco
Я
завоюю
сцену
Il
mio
nome
dimostra
Мое
имя
доказывает
Fra
che
del
resto
Детка,
что
в
остальном
Non
me
ne
importa
Мне
все
равно
Quanto
cazzo
ti
costa
fra
questo
rap
Сколько,
черт
возьми,
стоит
этот
рэп,
детка
Si
poi
paga
l'imposta
fra
sai
com'è
Да,
потом
платишь
налог,
знаешь,
как
это
бывает
Alla
gente
che
scorda
li
darei
una
corda
Людям,
которые
забывают,
я
бы
дал
веревку
Per
farla
finita
prima
di
me
Чтобы
покончить
с
этим
раньше
меня
Vero
che
sto
Правда,
что
я
Quasi
al
top
Почти
на
вершине
Endg
new
star
born
Endg
new
star
born
È
garantito
Это
гарантировано
Fra
che
al
terzo
giro
Детка,
на
третьем
круге
Rimani
stupito
Ты
будешь
удивлена
Fra
Jackpot
Детка,
Джекпот
Il
mio
flow
pack
con
i
tuoi
flow
pacchi
Мой
крутой
флоу
против
твоих
жалких
попыток
Ahahah
non
paragonarti
Ахаха,
не
сравнивай
себя
Do
lezioni
di
ripetizione
l'importante
frate
che
mi
paghi
Даю
дополнительные
уроки,
главное,
детка,
чтобы
ты
платила
Strada
calda
Горячая
дорога
Se
ci
passo
Если
я
проезжаю
Su
un
bi-turbo
На
битурбо
Prendi
il
passo
Набираю
скорость
Prova
a
starci
Попробуй
угнаться
A
quanto
pare
По-видимому
Non
sei
furbo
Ты
не
очень
умна
I
ricordi
riaffiorano
in
testa
Воспоминания
всплывают
в
голове
Se
mi
chiedi
cos'è
che
mi
resta
Если
ты
спросишь,
что
мне
осталось
E
solamente
la
mia
voce
И
только
мой
голос
E
nient'altro
И
ничего
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico De Giorgi
Attention! Feel free to leave feedback.