Lyrics and translation Endg - s.m.p.v.
Oggi
com'è
che
il
tempo
Сегодня
как
погода
È
da
un
po'
che
non
esco
Давненько
уж
не
выходил
Fa
più
freddo
del
solito
Похолодало
сильнее,
чем
обычно
E
poi
è
già
buio
presto
И
темнеет
раньше
Vado
al
solito
bar
Захожу
на
огонёк
в
бар
Vedo
il
solito
vecchio
Встречаю
старика
Dopo
incontro
un
mio
fra
А
после
встретил
друга
Che
è
da
un
po'
che
non
sento
Которого
давно
не
чую
Chiedo
come
che
va
Спросил
как
дела
E
se
con
quello
ha
smesso
И
уж
не
бросил
ли
он
Dice
fra
lo
sai
già
А
он
говорит,
ты
и
так
знаешь
Ma
va
bene
lo
stesso
Но
ничего
страшного
E
certo,
in
provincia
non
cambia
un
cazzo
В
провинции
и
правда
ничего
не
меняется
Apparte
la
noia
e
il
disagio
che
ti
porti
sempre
appresso
Меркнет
только
скука
и
тревога,
что
ты
всегда
носишь
в
себе
Guardo
negli
occhi
il
destino
Посмотрел
в
глаза
судьбе
Non
so
se
mi
ha
convinto
Не
знаю,
убедила
ли
она
меня
Se
penso
all'ultima
volta
ho
capito
che
era
una
fiction
Если
вспомнить
последний
раз,
то
это
точно
был
сериал
Sì
d'accordo
Да,
согласен
Forse
non
ne
vale
la
pena
ho
visto
Может
и
не
стоит
того,
я
посмотрел
Ma
se
non
ti
metti
in
gioco
non
puoi
sapere
se
hai
vinto
Но
если
не
рискнешь,
то
не
узнаешь,
победил
ли
ты
Scappo
dal
posto
Убегаю
с
этого
места
I
nomi
non
me
li
ricordo
Имена
уже
не
помню
All'inizio
ti
sembra
bello
Вначале
кажется,
что
хорошо
Come
la
droga
Как
наркотик
Come
in
un
horror
Как
в
фильмах
ужасов
Dopo
che
rimani
del
tempo
А
потом,
когда
пройдёт
время
Non
vuoi
più
starci
ma
Уже
не
хочешь
там
находиться
Ormai
sei
chiuso
li
dentro
Но
E
non
puoi
scapparci
fra
Ты
уже
там
застрял,
братишка
Per
questo
resto
coi
miei
Поэтому
я
остаюсь
со
своими
Anche
se
non
lo
saprei
Хотя
и
не
знаю
Cos'è
che
conviene
fare
Что
стоит
делать
E
poi
non
so
più
chi
sei
А
потом
я
и
вовсе
не
знаю,
кто
ты
Metto
quelle
pare
tutte
sotto
il
cuscino
Эти
слова
я
кладу
под
подушку
Mi
tengono
sveglio
però
solo
più
vivo
ah
Они
держат
меня
в
сознании,
но
на
грани
жизни,
а
Ma
non
so
come
Но
я
не
знаю
как
Mi
perdo
ogni
angolo
Я
теряюсь
в
каждом
углу
Vedo
cose
distorte
Вижу
искажённые
вещи
E
sento
i
muri
che
mi
parlano
И
чувствую,
что
стены
говорят
со
мной
Sto
morendo
per
vivere
Я
умираю,
чтобы
жить
Uccido
queste
vipere
Убиваю
этих
гадюк
Asciugare
le
lacrime
Вытираю
слёзы
Non
vuol
dir
che
risalgano
Что
не
означает,
что
они
вернутся
Ma
non
so
come
Но
я
не
знаю
как
E
se
fidarmi
di
un
angelo
А
если
довериться
ангелу
Il
tempo
mi
ha
insegnato
che
anche
gli
occhi
chiari
ingannano
Время
научило
меня,
что
даже
голубые
глаза
могут
обманывать
Sto
morendo
per
vivere
Я
умираю,
чтобы
жить
Non
mi
resta
che
ridere
Мне
остаётся
только
смеяться
Ma
non
so
se
provarci
Но
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
попробовать
O
aspettare
che
mi
salvino
Или
ждать,
пока
меня
спасут
Aspetta
quello
sotto
i
bus
Жди
того,
кто
под
автобусами
Alle
16:00
stiam
giù
В
16:00
мы
снизу
Ci
vediamo
nell'imbosco
Встретимся
в
чаще
Che
c'ha
i
colori
del
sud
Которая
под
цвет
юга
Dopo
andiamo
a
mare
А
потом
пойдём
к
морю
Fra
senza
niente
da
fare
Братишка,
нечем
заняться
Dimmi
cosa
ti
rimane
Скажи,
что
у
тебя
осталось
Basta
non
pensarci
più
Хватит
и
так
об
этом
не
думать
Ok
fra
ora
non
ci
penso
Ладно,
братан,
сейчас
не
буду
думать
A
20
anni
come
corre
il
tempo
В
20
лет
как
летит
время
Non
cercare
la
felicità
mai
nello
stesso
posto
frate
in
cui
l'hai
persa
Не
ищи
счастья
там,
где
ты
его
потерял,
братан
Chiedi
sempre
se
quello
c'ha
senso
Всегда
спрашивай,
есть
ли
в
этом
смысл
Strano
come
sentirsi
diverso
Странно
то,
как
чувствуешь
себя
чужим
I
problemi
come
me
li
scordo
Я
забываю
о
проблемах
как
обо
мне
Ma
non
li
risolvo
Но
не
решаю
их
Rimangon
lo
stesso
Они
так
и
остаются
È
una
sensazione
brutta
quan-do
Это
отвратительное
чувство
когда-то
Ti
manca
qualcosa
ah
Чего-то
не
хватает
а
Ma
poi,
non
sai
che
cosa
ah
Но
потом,
не
знаешь
чего
а
Forse
nemmeno
dio
lo
sa
Может
даже
бог
не
знает
Non
do
il
cuore
a
una
troia
fra
Я
не
отдам
своё
сердце
шлюхе,
братан
Sai
quanto
me
ne
importa
fra
Знаешь,
как
мне
неважно,
братан
Non
so
se
resto
ancora
qua
Не
знаю,
останусь
ли
я
здесь
ещё
E
non
so
come
finirà
И
не
знаю,
чем
всё
закончится
Chiedo
com'è
che
và?
Спрашиваю
как
дела?
Sto
morendo
per
vivere
Я
умираю,
чтобы
жить
Mi
perdo
in
ogni
angolo
Я
теряюсь
во
всех
углах
Dice
fra
lo
sai
già
А
он
говорит,
ты
и
так
знаешь
E
poi
non
so
chi
sei
А
потом
я
и
вовсе
не
знаю,
кто
ты
E
aspettare
che
mi
salvino
И
ждать,
пока
меня
спасут
Ma
non
so
come
Но
я
не
знаю
как
Mi
perdo
ogni
angolo
Я
теряюсь
в
каждом
углу
Vedo
cose
distorte
Вижу
искажённые
вещи
E
sento
i
muri
che
mi
parlano
И
чувствую,
что
стены
говорят
со
мной
Sto
morendo
per
vivere
Я
умираю,
чтобы
жить
Uccido
queste
vipere
Убиваю
этих
гадюк
Asciugare
le
lacrime
Вытираю
слёзы
Non
vuol
dir
che
risalgano
Что
не
означает,
что
они
вернутся
Ma
non
so
come
Но
я
не
знаю
как
E
se
fidarmi
di
un
angelo
А
если
довериться
ангелу
Il
tempo
mi
ha
insegnato
che
anche
gli
occhi
chiari
ingannano
Время
научило
меня,
что
даже
голубые
глаза
могут
обманывать
Sto
morendo
per
vivere
Я
умираю,
чтобы
жить
Non
mi
resta
che
ridere
Мне
остаётся
только
смеяться
Ma
non
so
se
provarci
Но
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
попробовать
O
aspettare
che
mi
salvino
Или
ждать,
пока
меня
спасут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico De Giorgi
Attention! Feel free to leave feedback.