Endg - s.m.p.v. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Endg - s.m.p.v.




s.m.p.v.
с.м.п.в.
Oggi com'è che il tempo
Сегодня как погода
È da un po' che non esco
Давненько уж не выходил
Fa più freddo del solito
Похолодало сильнее, чем обычно
E poi è già buio presto
И темнеет раньше
Vado al solito bar
Захожу на огонёк в бар
Vedo il solito vecchio
Встречаю старика
Dopo incontro un mio fra
А после встретил друга
Che è da un po' che non sento
Которого давно не чую
Chiedo come che va
Спросил как дела
Se resta
Останется ли
E se con quello ha smesso
И уж не бросил ли он
Dice fra lo sai già
А он говорит, ты и так знаешь
Non va
Не клеится
Ma va bene lo stesso
Но ничего страшного
E certo, in provincia non cambia un cazzo
В провинции и правда ничего не меняется
Apparte la noia e il disagio che ti porti sempre appresso
Меркнет только скука и тревога, что ты всегда носишь в себе
Guardo negli occhi il destino
Посмотрел в глаза судьбе
Non so se mi ha convinto
Не знаю, убедила ли она меня
Se penso all'ultima volta ho capito che era una fiction
Если вспомнить последний раз, то это точно был сериал
d'accordo
Да, согласен
Forse non ne vale la pena ho visto
Может и не стоит того, я посмотрел
Ma se non ti metti in gioco non puoi sapere se hai vinto
Но если не рискнешь, то не узнаешь, победил ли ты
Scappo dal posto
Убегаю с этого места
I nomi non me li ricordo
Имена уже не помню
All'inizio ti sembra bello
Вначале кажется, что хорошо
Come la droga
Как наркотик
Come in un horror
Как в фильмах ужасов
Dopo che rimani del tempo
А потом, когда пройдёт время
Non vuoi più starci ma
Уже не хочешь там находиться
Ormai sei chiuso li dentro
Но
E non puoi scapparci fra
Ты уже там застрял, братишка
Per questo resto coi miei
Поэтому я остаюсь со своими
Anche se non lo saprei
Хотя и не знаю
Cos'è che conviene fare
Что стоит делать
E poi non so più chi sei
А потом я и вовсе не знаю, кто ты
Metto quelle pare tutte sotto il cuscino
Эти слова я кладу под подушку
Mi tengono sveglio però solo più vivo ah
Они держат меня в сознании, но на грани жизни, а
Ma non so come
Но я не знаю как
Mi perdo ogni angolo
Я теряюсь в каждом углу
Vedo cose distorte
Вижу искажённые вещи
E sento i muri che mi parlano
И чувствую, что стены говорят со мной
Sto morendo per vivere
Я умираю, чтобы жить
Uccido queste vipere
Убиваю этих гадюк
Asciugare le lacrime
Вытираю слёзы
Non vuol dir che risalgano
Что не означает, что они вернутся
Ma non so come
Но я не знаю как
E se fidarmi di un angelo
А если довериться ангелу
Il tempo mi ha insegnato che anche gli occhi chiari ingannano
Время научило меня, что даже голубые глаза могут обманывать
Sto morendo per vivere
Я умираю, чтобы жить
Non mi resta che ridere
Мне остаётся только смеяться
Ma non so se provarci
Но я не знаю, стоит ли мне попробовать
O aspettare che mi salvino
Или ждать, пока меня спасут
Aspetta quello sotto i bus
Жди того, кто под автобусами
Alle 16:00 stiam giù
В 16:00 мы снизу
Ci vediamo nell'imbosco
Встретимся в чаще
Che c'ha i colori del sud
Которая под цвет юга
Dopo andiamo a mare
А потом пойдём к морю
Fra senza niente da fare
Братишка, нечем заняться
Dimmi cosa ti rimane
Скажи, что у тебя осталось
Basta non pensarci più
Хватит и так об этом не думать
Ok fra ora non ci penso
Ладно, братан, сейчас не буду думать
A 20 anni come corre il tempo
В 20 лет как летит время
Non cercare la felicità mai nello stesso posto frate in cui l'hai persa
Не ищи счастья там, где ты его потерял, братан
Chiedi sempre se quello c'ha senso
Всегда спрашивай, есть ли в этом смысл
Strano come sentirsi diverso
Странно то, как чувствуешь себя чужим
I problemi come me li scordo
Я забываю о проблемах как обо мне
Ma non li risolvo
Но не решаю их
Rimangon lo stesso
Они так и остаются
È una sensazione brutta quan-do
Это отвратительное чувство когда-то
Ti manca qualcosa ah
Чего-то не хватает а
Ma poi, non sai che cosa ah
Но потом, не знаешь чего а
Forse nemmeno dio lo sa
Может даже бог не знает
Non do il cuore a una troia fra
Я не отдам своё сердце шлюхе, братан
Sai quanto me ne importa fra
Знаешь, как мне неважно, братан
Non so se resto ancora qua
Не знаю, останусь ли я здесь ещё
E non so come finirà
И не знаю, чем всё закончится
Chiedo com'è che và?
Спрашиваю как дела?
Sto morendo per vivere
Я умираю, чтобы жить
Mi perdo in ogni angolo
Я теряюсь во всех углах
Dice fra lo sai già
А он говорит, ты и так знаешь
E poi non so chi sei
А потом я и вовсе не знаю, кто ты
E aspettare che mi salvino
И ждать, пока меня спасут
Ma non so come
Но я не знаю как
Mi perdo ogni angolo
Я теряюсь в каждом углу
Vedo cose distorte
Вижу искажённые вещи
E sento i muri che mi parlano
И чувствую, что стены говорят со мной
Sto morendo per vivere
Я умираю, чтобы жить
Uccido queste vipere
Убиваю этих гадюк
Asciugare le lacrime
Вытираю слёзы
Non vuol dir che risalgano
Что не означает, что они вернутся
Ma non so come
Но я не знаю как
E se fidarmi di un angelo
А если довериться ангелу
Il tempo mi ha insegnato che anche gli occhi chiari ingannano
Время научило меня, что даже голубые глаза могут обманывать
Sto morendo per vivere
Я умираю, чтобы жить
Non mi resta che ridere
Мне остаётся только смеяться
Ma non so se provarci
Но я не знаю, стоит ли мне попробовать
O aspettare che mi salvino
Или ждать, пока меня спасут





Writer(s): Enrico De Giorgi


Attention! Feel free to leave feedback.