Lyrics and translation Endigo - I'm Still Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Here
Я всё ещё здесь
"For
several
decades,
"Десятилетиями,
I've
created
worlds
and
dreams
for
я
создавала
миры
и
мечты
для
Both
young
and
those
young
at
heart!"
и
юных,
и
молодых
душой!"
"And
now,
Joey
Drew
thinks
he
can
just
"И
теперь,
Джоуи
Дрю
думает,
что
может
просто
Throw
me
out?
Oh
we'll
see
about
that!"
выбросить
меня?
О,
мы
ещё
посмотрим!"
I
am
the
legendary
mastermind
Я
— легендарный
вдохновитель,
My
name
alone
inspires
all
Одно
моё
имя
всех
воодушевляет,
(Mr.Bertum,
sir!)
Don't
you
dare
forget
(Мистер
Бертум,
сэр!)
Не
смей
забывать,
As
my
creations
make
you
bawl
Как
мои
творения
тебя
до
слёз
доводят.
And
then
I
met
you,
sir,
with
your
wretched
smile
А
потом
я
встретила
тебя,
сэр,
с
твоей
отвратительной
ухмылкой,
And
what
a
nightmare
we
went
through
И
какой
же
кошмар
мы
пережили.
You
turned
my
Land
of
Love
to
Hell
on
Earth
Ты
превратил
мою
Страну
Любви
в
ад
на
земле,
And
now
OH!
Mr.Drew
И
теперь,
о,
мистер
Дрю,
You
may
think
I'm
gone
but
Ты
можешь
думать,
что
я
исчезла,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
perfection
has
no
age
Где
совершенству
нет
возраста.
Thrown
down
the
gauntlet
Перчатку
брошено,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
revenge
is
all
the
rage
Где
месть
— главная
страсть.
You
may
have
pushed
us
out
but
Ты,
возможно,
вышвырнул
нас,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
And
your
time
is
drawing
near
И
твоё
время
приближается.
Though
forever
bound
to
this
Merry-Go-Round
Хотя
навсегда
привязана
к
этой
карусели,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
It's
like
a
gift
Это
как
дар,
This
curse
that's
been
brought
upon
me
Это
проклятие,
что
на
меня
наложено,
A
blessing
in
disguise
Благословение
под
маской.
As
the
metal
descended,
my
spirit
transcended
right
before
my
own
eyes
Когда
металл
опустился,
мой
дух
вознёсся
прямо
на
моих
глазах.
Now
take
a
look
at
me
dear
Mr.Drew
Теперь
взгляни
на
меня,
дорогой
мистер
Дрю,
This
is
the
Bertie
you
designed
Это
Берти,
которого
ты
создал.
So
take
a
ride
on
my
swing
Так
что
прокатись
на
моих
качелях,
We
will
dance
we
will
sing
Мы
будем
танцевать,
мы
будем
петь.
Now,
OH,
sing
with
me
А
теперь,
о,
спой
со
мной!
You
may
think
I'm
gone
but
Ты
можешь
думать,
что
я
исчезла,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
perfection
has
no
age
Где
совершенству
нет
возраста.
Thrown
down
the
gauntlet
Перчатку
брошено,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
revenge
is
all
the
rage
Где
месть
— главная
страсть.
You
may
have
pushed
us
out
but
Ты,
возможно,
вышвырнул
нас,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
And
your
time
is
drawing
near
И
твоё
время
приближается.
Though
forever
bound
to
this
Merry-Go-Round
Хотя
навсегда
привязана
к
этой
карусели,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
This
park
is
my
making,
my
legacy,
my
pride
Этот
парк
— моё
творение,
моё
наследие,
моя
гордость.
I'll
follow
this
ship
all
the
way
down,
come
the
tide
Я
пойду
за
этим
кораблём
на
дно,
что
бы
ни
случилось.
So
tell
me,
dear
Joey,
did
you
think
you'd
get
away?
Так
скажи
мне,
дорогой
Джоуи,
ты
думал,
что
тебе
это
сойдёт
с
рук?
Because
this
has
always
been
my
land
and
Потому
что
это
всегда
была
моя
земля,
и
You've
got
hell
to
payyyyyy
Тебе
придётся
заплатить.
You
may
think
I'm
gone
but
Ты
можешь
думать,
что
я
исчезла,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
perfection
has
no
age
Где
совершенству
нет
возраста.
Thrown
down
the
gauntlet
Перчатку
брошено,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
Where
revenge
is
all
the
rage
Где
месть
— главная
страсть.
You
may
have
pushed
us
out
but
Ты,
возможно,
вышвырнул
нас,
но
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь,
And
your
time
it's
drawing
near
И
твоё
время
приближается.
Though
forever
bound
to
this
Merry-Go-Round
Хотя
навсегда
привязана
к
этой
карусели,
I'm
Still
Here
Я
Всё
Ещё
Здесь.
You
may
think
I'm
gone
but
Ты
можешь
думать,
что
я
исчезла,
но
(I'm
still
I'm
still
hereeeee)
(Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
здесь!)
Thrown
down
the
gauntlet
Перчатку
брошено,
(Mmmmmm
I'm
still
I'm
still
I'm
still
I'm
still
hereeee)
(Мммм,
я
всё
ещё,
я
всё
ещё,
я
всё
ещё,
я
всё
ещё
здесь!)
You
may
have
pushed
us
out
but
Ты,
возможно,
вышвырнул
нас,
но
(Mmmmmmm
yeaah
OH
OH)
(Ммммм,
дааа,
о,
о!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): endigo
Attention! Feel free to leave feedback.