Lyrics and translation Endo feat. Delirious - No Lloro Por Nadie (feat. Delirious)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lloro Por Nadie (feat. Delirious)
Я не плачу ни по кому (feat. Delirious)
Te
juro
que
no
lloro
por
nadie,
yo
lloro
por
mí
Клянусь,
я
не
плачу
ни
по
кому,
я
плачу
по
себе
Por
el
tiempo
que
perdí
contigo
por
lo
que
perdí
По
времени,
что
потерял
с
тобой,
по
тому,
что
потерял
No
es
lo
mismo
lo
que
sientes
tu,
no
es
lo
mismo
lo
que
siento
yo
Не
то
же
самое,
что
чувствуешь
ты,
не
то
же
самое,
что
чувствую
я
Aquí
yo
fui
el
que
perdí,
el
que
se
enamoro
Здесь
я
был
тем,
кто
проиграл,
тем,
кто
влюбился
Te
escribo
esta
carta,
desde
lo
más
lejano
Пишу
тебе
это
письмо
издалека
Y
sale
cortado
el
celu,
cada
vez
que
yo
te
llamo
И
обрывается
связь
каждый
раз,
когда
я
тебе
звоню
No
pienses
que
te
extraño,
tengo
otra
que
estoy
gano
Не
думай,
что
я
скучаю,
у
меня
есть
другая,
которую
я
завоевываю
Pero
no
voy
a
mentir,
todavía
te
amo
Но
не
буду
врать,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Porque
bregaste
así
si
me
puse
para
ti
Зачем
ты
так
себя
вела,
если
я
старался
для
тебя?
Querías
un
100
% y
un
20o
yo
te
di
Ты
хотела
100%,
а
я
дал
тебе
200
Siempre
con
tus
fecas
y
tu
burlándote
de
mi
Вечно
со
своими
закидонами,
вечно
издевалась
надо
мной
Tenia
mil
pretendientes
y
la
mierda
me
comi
У
меня
было
тысяча
поклонниц,
а
я
наломал
дров
Por
estar
pendiente
a
ti,
por
tus
liós
y
tus
cosas
Заботясь
о
тебе,
о
твоих
проблемах
и
делах
La
movie
del
jangueo
y
las
prendas
costosas
Кино
про
тусовки
и
дорогую
одежду
Me
fui
para
hasta
abajo
y
deje
hasta
mi
esposa
Я
опустился
на
самое
дно
и
бросил
даже
жену
Porque
me
hacias
sentir
cosquillas
y
mariposas
Потому
что
ты
заставляла
меня
чувствовать
мурашки
и
бабочек
Después
me
di
cuenta
que
nada
a
ti
te
llena
Потом
я
понял,
что
тебя
ничто
не
наполняет
Ni
la
cura
ni
los
viajes,
ni
pulsera
ni
cadenas
Ни
наркотики,
ни
путешествия,
ни
браслеты,
ни
цепи
Tuve
que
ir
me
lejos
y
aunque
egoísta
suena
Мне
пришлось
уехать
далеко,
и
пусть
это
звучит
эгоистично
No
quiero
volverte
a
ver
porque
eres
mi
condena
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть,
потому
что
ты
— моё
проклятие
Te
juro
que
no
lloro
por
nadie
yo
lloro
por
mí
Клянусь,
я
не
плачу
ни
по
кому,
я
плачу
по
себе
Por
el
tiempo
que
perdí
contigo
por
lo
que
perdí
По
времени,
что
потерял
с
тобой,
по
тому,
что
потерял
No
es
lo
mismo
lo
que
sientes
tu,
no
es
lo
mismo
lo
que
siento
yo
Не
то
же
самое,
что
чувствуешь
ты,
не
то
же
самое,
что
чувствую
я
Aquí
yo
fui
el
que
perdí
el
que
se
enamoro
Здесь
я
был
тем,
кто
проиграл,
тем,
кто
влюбился
Mis
hijos
me
preguntan,
porque
no
están
con
mami
Мои
дети
спрашивают,
почему
они
не
с
мамой
Y
me
digo
a
mi
mismo,
porque
me
paso
esto
a
mí
И
я
говорю
себе,
почему
это
случилось
со
мной
Por
los
viajes
a
Miami,
por
las
tetas
tu
culani
Из-за
поездок
в
Майами,
из-за
твоей
груди
и
задницы
Por
estar
siempre
en
hoteles,
por
la
Gucci
y
la
Armani
Из-за
постоянного
проживания
в
отелях,
из-за
Gucci
и
Armani
Y
es
que
envolverme
así,
jurao
que
no
quería
И
связаться
с
тобой
так,
клянусь,
я
не
хотел
Pues
todo
era
un
mundo
pero
de
fantasías
Ведь
всё
это
был
мир
фантазий
Eso
y
los
te
amos
eran
de
hipocresía
Эти
"я
люблю
тебя"
были
лицемерными
Sabes
que
descubrí,
descubrí
que
estas
vacía
Знаешь,
что
я
обнаружил?
Я
обнаружил,
что
ты
пустая
Te
juro
que
no
lloro
por
nadie
yo
lloro
por
mí
Клянусь,
я
не
плачу
ни
по
кому,
я
плачу
по
себе
Por
el
tiempo
que
perdí
contigo
por
lo
que
perdí
По
времени,
что
потерял
с
тобой,
по
тому,
что
потерял
No
es
lo
mismo
lo
que
sientes,
tu
no
es
lo
mismo
lo
que
siento
yo
Не
то
же
самое,
что
чувствуешь
ты,
не
то
же
самое,
что
чувствую
я
Aquí
yo
fui
el
que
perdí
el
que
se
enamoro
Здесь
я
был
тем,
кто
проиграл,
тем,
кто
влюбился
Baby
ya
me
canse
de
lo
mismo
Детка,
я
устал
от
одного
и
того
же
Nosotros
no
lloramos
por
nadie
yo
lloro
por
mi
Мы
не
плачем
ни
по
кому,
я
плачу
по
себе
Endo,
Delirious
Benny
Benni
la
jodienda
Endo,
Delirious
Benny
Benni,
вот
чертовщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Manuel Benitez-hiraldo
Attention! Feel free to leave feedback.